Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Сейчас кивнешь, если "да", покачаешь головой, если "Нет". Понятно?
Starting now you only nod or shake your head, understood?
И что-то очень знакомое в том, как Вы покачали головой.
The way you shake your head seems familiar to me!
Но она все понимает, и она может кивнуть и покачала головой.
But she understands everything, and she can nod and shake her head.
Но Фадж, печально улыбнувшись, покачал головой:
But Fudge was shaking his head with a small smile on his face.
— Романтическая прогулка? — Чарли покачал головой. — Значит, четыре.
said Charlie, shaking his head. “Four…”
потом вздохнул, покачал головой, опять вздохнул и говорит:
Pretty soon he sighs and shakes his head; then sighs again, and says:
Древень молча поглядел на них и задумчиво покачал головой.
Treebeard looked at them, and was silent for a while, shaking his head thoughtfully.
– Как бы над тобой самим не посмеялись, – покачал головою Гэндальф.
‘Who will laugh, I wonder?’ said Gandalf, shaking his head.
— Жалко, что оно погибло, — тихо сказала Гермиона, покачав головой.
“It is a pity it broke,” said Hermione quietly, shaking her head.
— Ничуть, — покачал головой Джордж. — Гоблины такие же жуки, как и он сам.
said George, shaking his head. “The goblins play as dirty as him.
Эдеварт покачал головой, всего лишь покачал головой.
Edevart shakes his head, merely shakes his head.
Кертни покачала головой, рассмеялась, потом опять покачала головой.
Courtney was shaking her head. I saw her laugh, then shake her head some more.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test