Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Мы наказываем жертвы вместо того, чтобы покарать преступников.
We are penalizing the victims instead of punishing the criminals.
Почему Индия не покарает сперва своих собственных террористов?
Why does India not punish its own terrorists first?
Цель санкций заключается не в том, чтобы наказать население или иным образом покарать его.
The objectives of sanctions are not to punish or otherwise exact retribution on the populace.
Цель санкций состоит не в том, чтобы наказать или в других случаях покарать население.
The objective of sanctions is not to punish or otherwise exact retribution on the population.
По тому же недостатку твердости Сципион не вступился за локров, узнав, что их разоряет один из его легатов, и не покарал легата за дерзость.
The Locrians were laid waste by a legate of Scipio, yet they were not avenged by him, nor was the insolence of the legate punished, owing entirely to his easy nature.
Но после того, как войско Нигера было разбито, сам он умерщвлен, а дела на востоке улажены, Север вернулся в Рим и подал в Сенат жалобу: будто бы Альбин, забыв об оказанных ему Севером благодеяниях, покушался на его жизнь, почему он вынужден выступить из Рима, чтобы покарать Альбина за неблагодарность.
But after Severus had conquered and killed Niger, and settled oriental affairs, he returned to Rome and complained to the Senate that Albinus, little recognizing the benefits that he had received from him, had by treachery sought to murder him, and for this ingratitude he was compelled to punish him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test