Übersetzungsbeispiele
- Ты ведь не покалечен?
- You're not crippled?
- Иначе покалечим танцоров.
Without, will cripple the dancers.
Покалечу твою журналистскую честность,
Cripple your journalistic integrity,
Но ведь ты не покалечена.
You're not crippled, though."
Может, тебя и не покалечит.
Probably cripple you.
Так же, как он покалечил вас.
The way he’s crippled you.
– Он покалечил только Айвана.
It only crippled Ivan,
Я уничтожил ее группу, покалечил ее саму. — Покалечил? — Прострелил ей ногу.
I crippled her and eliminated her team." "Crippled her?" "Shot her leg.
- Бастера покалечило на всю жизнь.
‘Buster been crippled for life.’
Я могла его покалечить, но вывести его из строя — нет.
I could cripple it but not incapacitate it.
– Похоже, я могу покалечить смертного.
“It seems that I might cripple a mortal.”
М.: И вы решили его покалечить.
M: So you arranged to have him crippled.
Нельзя забывать, что судно покалечено.
We're crippled, too, remember, in the sail we can lift.
Вы хотите кого-то покалечить?
You want to cripple someone?
Конечно, я могу решить просто покалечить тебя.
Of course, I may just decide to cripple you.
Хочешь, чтобы я тебе ещё сильнее руку покалечил?
Do you want me to cripple that hand even more?