Übersetzung für "перди" auf englisch
Перди
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Просто все пердят.
Just mostly farts.
- Давай, перди. - Пердеть?
-More fart, come on.
Он часто пердит..
He farts a lot.
Пердит через нос.
Farts hit his nose.
Он действительно пердит!
He really can fart!
Пускает слюни и пердит.
Drools and farts.
Она снова пердит?
Oh. Is she farting again?
То как ты пердишь.
The way you fart.
Я даже слышу, как она пердит.
I actually hear her fart.
Они глотают и одновременно пердят.
Dudes swallowing and farting at the same time.
Король пердит выше, чем его осел.
The king is farting higher than his ass.
— С ветерком… Грэм задался вопросом, пердит ли он для женщин.
‘It’s an ill wind … ’ Graham wondered if he ever farted for women.
— Я сказал ему, что он дышит, как больная собака, — прошептал Бертон. — И слишком много пердит.
“All I did was tell him that he had a breath like a sick dog’s,” Burton said. “And that he farted overmuch.
И вдруг она как пернет! А потом вдруг и говорит: «Что ж, неплохо, раз женщина так пердит, значит, умирать ей еще рановато». — Палм провел рукой по гладко оструганной доске. — Так вот, Гарри, мне кажется, что вы все еще пердите. Всю дорогу до отеля я вспоминал эту историю и посмеивался.
You know what she said? ‘Good, a woman who can still fart isn’t dead yet.’” Palm ran his hand across a piece of smooth wood. “I think you are still farting, Harry.” HIS STORY KEPT ME chuckling the whole walk back to the hotel.
Хотя он пердит, как моряк, и давит подошвами эльфов, когда их видит — только он их и видит — его нельзя не уважать.
Though he’d fart like a sailor and stamp on elves when he saw them—and only he did—you couldn’t help but respect the man.
По безупречно стерильной кухне, охая, чихая, пердя и делая пометки в блокноте, бродил с инспекцией бедный Брайан Кибби.
Wobbling, sneezing, burping and farting around the pristine kitchen with his notepad, Brian Kibby pulled himself through the agony of his inspection.
Одна — вопросительная: «Ты принёс мне печенье?» Вторая — повествовательная: «Рита, дай мне полотенце, я думаю, с пердой вылетел кусок говна». Я расхохотался.
There’s the inquisitive line—‘Did you bring me a cookie?’—and the declarative—‘Get me a towel, Rita, I think that last fart had a lump in it.’”
Часа в два ночи возвращается подвыпивший босс, стучит в окно, будит тебя и пердит потом всю дорогу домой.  Холоднее всего в январе.
At two in the morning, he comes back, banging on the windows and shouting for you, and he's reeking of beer, and he farts in the car all the way back. The cold gets really bad in January.
Гжа Саманта Перди (вторая и третья сессии)
Ms. Samantha Purdy (second and third sessions)
– Добрый день, уважаемый Перди. – Здравствуйте, доктор.
“Good afternoon, Goodmember Purdy.” “Afternoon, Doc.”
– Это не имеет никакого значения, профессор Перди.
‘Oh, it didn’t matter, Professor Purdy, it didn’t matter at all.’
А в пять профессор Перди – снова эти жуткие археологические названия.
And at five Professor Purdy–all those awful archaeological names!
Прекратив диктовать, профессор Перди подошел к телефону.
Professor Purdy sounded irritated as he broke off dictating and answered the telephone.
– Я еще никогда не был у психиатра, – пробормотал Перди, глядя в пол и комкая в руках фуражку.
Goodmember Purdy, staring at the floor and fooling with his cap, said, “I never been to a psychiatrist before.”
Ему ответили, что Шейла в отеле «Кроншнеп» по вызову профессора Перди. Глава 19
He was told that Sheila Webb was at the Curlew Hotel, attending on Professor Purdy.? The Clocks CHAPTER 19
Перди с облегчением принялся копаться в кармане куртки, пока не извлек аккуратно отпечатанный документ.
With relief, Purdy dug into his coat pocket and brought out a neatly typed document.
Профессор Перди с трудом вернулся к действительности из глубин трехтысячелетней давности.
Professor Purdy brought himself back with some difficulty from the chronological difficulties of approximately three thousand years ago.
Я зашла туда, но мне сказали, что профессор Перди вызывает меня к половине третьего.
I called in there and was told it had been arranged that I was to come straight here to Professor Purdy at half past two.
После ухода уважаемого Перди доктор Глоб погрузился в размышления о практической форме, которую обрела психотерапия здесь, на Марсе.
As Goodmember Purdy left the office, Dr. Glaub reflected that this certainly was a practical form of psychotherapy which had evolved here on Mars.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test