Übersetzung für "первопроходец" auf englisch
Первопроходец
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Первопроходец, внедряющий новаторские идеи в правовую систему Индии.
A pioneer in the implementation of novel innovative practices in the legal system of India.
39. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит представителей Норвегии за их исчерпывающие ответы на вопросы, заданные членами Комитета, и отмечает, что Норвегия высоко оценивается не только членами Комитета, но и женщинами во всем мире как первопроходец в области прав женщин.
The CHAIRPERSON thanked the representatives of Norway for their exhaustive answers to the questions raised by members of the Committee and noted that Norway was highly regarded, not only by the Committee but also by women throughout the world, as a pioneering country in the area of women's rights.
Спасибо, Первопроходец Пол.
Thank you, Pioneer Paul.
Это Ваш марсианский первопроходец.
This is your Martian pioneer.
Представьте, что вы первопроходец.
Think of yourself as a pioneer.
Он первопроходец в технологиях.
He's a pioneer in tech design.
Я до тебя добрался, Первопроходец Пол!
I got you now, Pioneer Paul.
Не думаю, что вы первопроходец.
For example, I don't think you're a pioneer.
отважный авиатор, первопроходец воздушных дорог планеты.
A true pioneer of the world's airways.
Пегги Ольсон, первопроходец науки убийственного облома.
Peggy Olson, pioneering the science of wet blanketry.
Очень очень давно... Так. ...суровый первопроходец по имени...
A long, long time ago... .*** ...a rugged pioneer named...
Я тоже первопроходец, правда, Билл?
I'm a pioneer, too�ain't I, Bill?"
Первопроходец Боумен не смог выявить в их поведении вербальных элементов, но Первопроходец вряд ли хорошо разбирался в инопланетной лингвистике.
Pioneer Bowman could discern no intelligible language—but Pioneers had no training in alien linguistics.
«Мсье Адольф Сарр, первопроходец французского кинематографа» – так растолковал он заголовок.
Adolphe Sarre, pioneer of the French cinema” was the way he translated it.
— Итак, мистер Осторожник, у вас будет первопроходец, который обрубит первые сучья трудностей на вашем пути.
"There, Prudence, there's a pioneer to hew down the first rough difficulties of your path.
На расстоянии примерно в десять парсеков от скопления зеленых огоньков засияли три белые искры. – Вот, Первопроходец, – Лэндон вскинул руку, – в чем и состоит наша проблема.
Five white lights flashed on, all of them more than a dozen parsecs distant.       “Well, Pioneer,” said Landon. “That’s our problem."       “Your problem,”
А с другой стороны, говорят, что у этого рабочего есть какой-то диплом по химии, и он — пионер-первопроходец, сознательно выбравший эту долю, он соль земли, один из героев еврейской революции. Он занят физическим трудом, в то время как отец ощущает себя (по крайней мере, в глубине души) этаким интеллигентиком, оторванным от подлинной жизни, очкариком, у которого обе руки — левые, едва ли не дезертиром, уклоняющимся от фронта, где не на словах, а на деле созидается отечество.
On the other hand, this same worker was said to have some sort of degree in chemistry, and he was also a committed pioneer, the salt of the earth, a hero of the Hebrew Revolution, a manual laborer, while Father considered himself—at least in his heart of hearts—to be a sort of rootless, shortsighted intellectual with two left hands. Something of a deserter from the battlefront where the homeland was being built.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test