Übersetzung für "о-р" auf englisch
О-р
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
* Д-р О. Джиарини
Dr. O. Giarini
Д-р Филип О. Эмафо
Dr. Philip O. Emato
Переменные Р/Э расходы
Variable O&M cost
Неизменные Р/М расходы
Fixed O&M cost
Р: пиктограмма режима работы.
O: mode of operation pictogram.
Д-р О.П. Ларги (альтернативный представитель)
Dr. O. P. Larghi (Alt.)
С О Д Е Р Ж А Н И Е
C O N T E N T S
Типичное содержание изомеров в применяемых технических материалах составляет примерно 80% р,р'-изомера и 20% о,р'-изомера.
The typical isomer content in existing technical material was approximately 80% of p.p'-isomer and 20% of o,p'-isomer.
b) эндокринные нарушения: р,р'-ДДЕ проявляет антиандрогенные свойства, а изомер ДДТ о,р'-ДДТ - эстрогенные свойства.
(b) Endocrine disruption: p,p'-DDE exhibits anti-androgenic properties, and a DDT isomer, o,p'-DDT, is estrogenic.
- Да, Л - О - Р...
- Yeah, L – o – r ...
Т-о-р-я ...
T-o-r-i...
- о-р-о-г.
...c-e-r-o-s.
*Х-О-Р-Н.
- H-O-R-N-E. - _
Д-о-р-э-н.
D-o-r-a-n.
Дж - о - р - и - с.
J-O-R-I-S.
К-О-Р-А-Л.
C-O-R-A-L.
Л-О-Р-В-Й
L-O-R-V-Y.
С-Л-О-Р...а, черт!
V-O-G-X...
— Нет, не может, — сказала Гермиона и подтянула писанину Рона поближе к себе. — И «предчувствие» тоже не с «Ф-Р-И» начинается.
“It can’t be B—U—M—” “No, it isn’t,” said Hermione, pulling Ron’s essay toward her. “And ‘augury’ doesn’t begin O—R—G either.
Помню, кто-то спросил меня на языке знаков: «Откуда вы?», и моя девушка показала губами: «Н-ь-ю-Й-о-р-к».
I remember somebody asking in signs, “Where-are-you-from?” and my girl spelling out “N-e-w Y-o-r-k.”
У нас имеется М-е-р-и Д-ж-о-р-д-а-н.
We've got M-a-r-y J-o-r-d-a-n.
– Дэвид А-н-д-е-р-с-о-н!
David A-n-d-e-r-s-o-n.
– Т-ю-р-е-м-н-а-я, тюремная.
P-r-i-s-o-n, prison.
– А-гх-х-х, ар-р… куда мы… тим? Робард встрепенулся.
“—Aah, arr—we—’oing?” Robard started.
По буквам "И-Е-Р-О-Н-И-М-У-С".
It’s spelled H-I-E-R-O-N-Y-M-U-S.
«Моснэр» наоборот читается «Р-э-н-с-о…».
'Mosnar' spelled backwards reads like this. It reads: R-a-n-s-o...
Тут такая уйма работы, ур-р. - Да, действительно, - согласилась Василика.
It be a gurt piece o' work, hurr." "Yes indeed," Cornflower agreed.
- Ур-р, привет, жирноклювый! Как тебе на вкус кротовья обмазка?
Yurr, 'ello, greasybeak, 'ow do you loik a taste o' molegrease?
После паузы в несколько секунд приходит ответ: «С-е-р-д-е-ч-н-ы-е-п-о-з-д-р-а-в-л-е-н-и-я».
A few seconds’ pause, then back comes: H-e-a-r-t-y-c-o-n-g-r-a-t-u-l-a-t-I-o-n-s.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test