Übersetzung für "нашедший" auf englisch
Нашедший
Übersetzungsbeispiele
Женщины, нашедшие работу через департамент занятости
Women who found work through department of employment
Численность инвалидов, нашедших работу (доходное занятие)
Number of persons with disabilities who found work (paid employment)
Отмечавшийся в 1999 году рост числа предлагаемых рабочих мест и численности лиц, нашедших работу, не может не впечатлять.
The surge in the number of openings and people who found jobs in 1999 was impressive.
Его задачи включают поддержку женщин, нашедших здесь убежище, для самоорганизации в целях восстановления уверенности в себе и самоуважения.
The point is to support women who have found shelter here in their self-organization in order to regain confidence and self-respect.
Было предложено заменить слово "виды использования" словом "эксплуатация" - идея, нашедшая отражение в пункте a) проекта статьи 2.
It was suggested to replace the word "uses" with "exploitation", a concept found in draft article 2 (a).
Больше всего были удовлетворены заинтересованные субъекты, нашедшие нишу для разработки своих проектов на основе материалов, предоставленных Региональным советником.
Stakeholders who found a niche to develop their projects on the basis of input from the regional adviser were the most satisfied.
- психологических травм, в том числе в связи с изнасилованием мужчин и женщин из числа беженцев, нашедших убежище в Союзной Республике Югославии;
- psychotraumas, including the cases of raped men and women refugees who found shelter in the Federal Republic of Yugoslavia;
Статистика показывает, что в 2000 году 70% людей, нашедших новую работу на уровне общин, составляли женщины.
Statistics show that in the year 2000, 70 per cent of the people who found fresh work in communities were women.
В следующей таблице показано увеличение из года в год числа женщин, нашедших работу через департамент занятости Министерства.
The following table shows us the increase year on year in the number of women who found work through the ministry's department of employment:
Нашедшего просим позвонить...
If found, please call...
Я - капля, нашедшая свою нишу.
I - a drop that has found its niche.
Первый нашедший нашел это под телом.
Ah. First responders found these under the body.
Нашедшему колокольчик от моих саней.
Found this on the seat of my sleigh. Better fix that hole in your pocket.
Я была лишь обманкой, нашедшей магическое ожерелье.
I was just a decoy who found a powerful necklace.
Нашедший меня не знал, что я такое.
The man who found me didn't know what I was.
Мистер Сомс ... сторож, нашедший тело, рассказал мне.
Mr Soames... the caretaker who found the body, he told me.
Наплыв иностранок, нашедших работу в Эль Парадис.
An influx of foreign girls who've found employment at El Paradis.
Что она - новый человек, нашедший свой путь.
That she was a new person, who had finally found her way
О, понимаю - ты нашел его первым, собственность нашедшего
Oh, I see-- you found him first, finder's keepers?
Помните, – мальчик, нашедший лошадь?
The boy who found the horse.
— Владелец собаки, нашедшей эту кость, сказал, что там есть перелом.
The man whose dog found this said there was a fracture on the bone.
— Двое дорогих друзей, наконец-то нашедших свою любовь.
Two dear friends who have found love, at long last.
Думаю, они станут искать нашедшую кость собаку.
They'll be looking for the dog that found the bone, is my guess.
Гамильтон выглядит одновременно потерянным и нашедшим что-то важное.
Hamilton looks both lost and found at the same time.
Распутником, игроком и пьяницей, нашедшим спасение в религии?
A dissolute gambler and drunkard who found his salvation in religion?
Следов было много, но все они, вероятно, принадлежали нашедшим Дугласа людям.
There were many footprints, but those probably belonged to the men who’d found Douglas.
Были и другие, нашедшие иной путь спасения от Подавителя.
And then there were the others: the others who had found the other way to escape the Inhibitors.
Тактик, несомненно, была женщиной нашедшей своё настоящее место.
This was obviously a woman who had found her proper niche.
— Странно! — сказал он, как человек, нашедший в своем саду цветы, посаженные не им.
“That’s odd.” He said it half to himself, like a man who found in his garden flowers not of his own planting.
70. В подготовительных материалах будет указано, что формулировку "разумные расходы" следует толковать как понесенные издержки и расходы, а не как гонорары нашедших имущество лиц или другие неуказанные сборы.
70. The travaux préparatoires will indicate that "reasonable expenses" are to be interpreted as costs and expenses incurred and not as finders' fees or other unspecified charges.
- Нашедшему хорошая награда.
There's a very tidy finder's fee.
Возможно будет награда нашедшему.
- Maybe there's a finder's fee.
Дорогой, нашедший это письмо...
Dear finder of this letter.
Расскажите мне о гонораре нашедшему.
Tell me about this finder's fee.
А нашедшему полагается вознаграждение?
And will there be a finders' fee involved in this?
"Нашедшие и оставившие себе" против "Потерявших свое неудачников"
Finders Keepers v. Losers Weepers.
Бро, здесь лишь 10% как награда нашедшему.
Bro, there's a 10% finder's fee.
Сто долларов нашедшему, а, МакГи?
Um,let's say a 100-dollar finder's fee,McGee.
Поверить не могу, что это один из нашедших.
I just can't believe it's one of the finders.
В те времена они считались столь важной статьей дохода, что их всегда признавали принадлежащими государю, а не нашедшему их и не собственнику земли, если только в пожалованной грамоте последнего не оговаривалось особо право на них.
This was regarded in those times as so important an object, that it was always considered as belonging to the sovereign, and neither to the finder nor to the proprietor of the land, unless the right to it had been conveyed to the latter by an express clause in his charter.
ДОНАЛЬД МОРГАН, ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ НАШЕДШЕМУ 5 МИЛ,
DONALD MORGAN, 5MIL FINDER’S FEE,
Вознаграждение нашедшему Красную площадь выглядело как легкий заработок.
A finder's fee for Red Square sounded like easy money.
— Конечно. Но в вашем первом послании вы спрашивали о вознаграждении, полагающемся нашедшему.
'No, but in your first message you asked Rudy about a finder's fee.
В любом случае, если драгоценный камень существует, нашедшему грозит серьезная опасность.
In any event, if there is a jewel, then the finder is going to be in great peril.
За передачу властям клада, согласно закону, нашедшему положена треть стоимости.
For handing over a treasure trove to the authorities, according to the law, the finder is entitled to a third of its value.
Затем исключил те, что принадлежали мистеру Уиттейкеру, нашедшему этот бумажник, а также отпечатки владельца, ныне покойного.
how he had eliminated those of the finder, Mr. Whittaker, and those of the owner, now dead.
Ведь найти что-либо красивым значит, наверно, прежде всего найти это: будь то местность или возлюбленная — вот они перед нашедшим, они льстят ему, глядят на него, и кажется, что они только его и ждали;
To find something beautiful surely means, first of all, to find it: whether it is a landscape or a lover, there it is, looking at the pleased finder, and it seems to have been waiting for him alone.
В первом из них также говорилось: «Если вам известно, где Красная площадь, я могу предложить контакты с международной организацией за десять процентов от суммы вознаграждения нашедшему».
The first also said, 'If you know where Red Square is, I can offer contacts with international society for ten per cent finder's fee.'
Чем дальше он читал, тем больше его бил озноб, и не только из-за сходства судьбы Валера с его собственной. «Нашедшему это письмо… Я пишу его собственной кровью из вены, которую я вскрыл зубами. Перо мое — обломок ложки, каковой я долго точил о камни моей Темницы.
The note entire chilled his heart, and not only because the similarity between Valera 's position and his own seemed too great for coincidence.     To the Finder of the Note-     I write with my own Blood, drawn from a vayne I have opened in my left Forearm, my pen the Shaft of a Spune which I have sharpened long and long upon the stones of my Bedchamber.
Еще сквозила некоторая карикатурность в его ранних вещах – в этой его «Coïncidence»[7], например, где, на рекламном столбе, в ярких, удивительно между собой согласованных красках афиш, можно было прочесть среди астральных названий кинематографов и прочей прозрачной пестроты объявление о пропаже (с вознаграждением нашедшему) алмазного ожерелья, которое тут же на панели, у самого подножья столба, и лежало, сверкая невинным огнем.
In his early works a certain trace of the cartoonist's style was still evident —for example, in that thing of his called "Coincidence," where, on an advertising post, among the vivid, remarkably harmonious colors of playbills, astral names of cinemas and other transparent motley, one could read a notice about a lost diamond necklace (with a reward to the finder), which necklace lay right there on the sidewalk, at the very foot of the post, its innocent fire sparkling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test