Übersetzung für "мирадор" auf englisch
Мирадор
Übersetzungsbeispiele
35. 19 февраля в районе Мирадор, Гватемала, были найдены трупы Сантоса К. Лопеса и Хуана К. Куэльяра Рамиреса.
35. On 19 February, the bodies of Santos C. López and Juan C. Cuéllar Ramírez were found in the area of El Mirador, Guatemala.
В 2009 году СООН-ДР отметила сообщение о внесудебных казнях осужденных, сославшись, в частности, на события в тюрьме "Мирадор сур" в столице страны в декабре 2008 года.
In 2009, SNU-RD reported complaints of alleged extrajudicial killings of offenders, referring in particular to the events that took place in the "Mirador Sur" area of the capital in December 2008.
В этом отношении показательной является деятельность в Сантьяго культурного центра "Эстасьон Мапочо"; культурного центра "Бальмаседа-1215"; музея Солидарности им. Сальвадора Альенде; интерактивного музея "Мирадор"; и музея "Артекин".
Santiago's landmark sites are: Centro Cultural Estación Mapocho; Centro Cultural Balmaceda 1215; Museo de la Solidaridad Salvador Allende; Museo Interactivo Mirador; and Museo Artequín.
С учетом этого Федерация обратилась к государству с просьбой снять запрет с деятельности проекта <<Мирадор>>, с тем чтобы можно было вступить в прямой диалог с канадской корпорацией и договориться об условиях налаживания отношений на период действия проекта.
Within this context, the Federation decided to ask the State to lift the suspension on the Mirador mining project in order to enter into direct negotiations with the Canadian corporation to determine the terms upon which to build the relationship for the period of the mining project.
46. Настоящее тематическое исследование было подготовлено по механизму урегулирования конфликта, возникшего в эквадорской части долины реки Амазонка провинции Самора между Федерацией народов шуар района Самора-Чинчипе и проектом нефтедобычи <<Мирадор>> Канадской компании <<Экуакоррьентес>>.
46. This case study concerns the resolution mechanism for the conflict between the Shuar Federation of Zamora-Chinchipe in the province of Zamora in the Ecuadorian Amazon and the "El Mirador" mining project owned by the Canadian company EcuaCorriente.
Дело касалось несовершеннолетнего Люсиано Науэля Арруга, 16-ти лет, который был арестован 31 января 2009 года полицейскими и доставлен в отделение полиции в Ломас-дель-Мирадор а Ла-Матанза, Пьедрас, провинция Буэнос-Айрес.
The case concerned the minor Luciano Nahuel Arruga, 16 years old, who was arrested on 31 January 2009, by police officers and taken to the Police Department in Lomas del Mirador in La Matanza, Piedras, Province of Buenos Aires.
102. В ходе выборов 2009 года, за которыми наблюдали Верховный избирательный суд при содействии Организации американских государств (ОАГ) и "Мирадор Электораль" (Орган наблюдения за выборами), были выработаны специальные механизмы поддержки для активизации участия инвалидов по всей стране.
102. During the 2009 elections, which were supervised by the Supreme Electoral Court, in cooperation with the Organization of American States (OAS) and the Mirador Electoral (Elections Watchdog), special support mechanisms were developed to boost the participation of persons with disabilities around the country.
Несмотря на сказанное выше, сегодня, 1 февраля, в 10 ч. 00 м. вооруженные силы Перу предприняли массированное нападение на подразделения армии Эквадора в Коангосе и Кондор-Мирадоре, причем последний расположен в секторе, который до настоящего времени не входил в зону конфликта.
In spite of the foregoing, as of 1000 hours today, 1 February, Peru's armed forces have launched a massive attack against Ecuador's military detachments in Coangos and Condor Mirador, the latter located in a region that until now had been far from the area of conflict.
приглашает представителей национальных и зарубежных средств массовой информации, Международного комитета Красного Креста и организаций, занимающихся вопросами прав человека, посетить места расположения войск в районах Коангос, Тивинтса, Басе-Сур, Куэва-де-лос-Тайос и Кондор-Мирадор, которые находятся под контролем вооруженных сил Эквадора;
Invites the national and foreign mass media, the International Committee of the Red Cross and human rights organizations to visit the Coangas, Tiwintza, Base Sur, Cueva de los Tayos and Cóndor Mirador border posts, which remain under the control of the Ecuadorian armed forces;
Убить Эль Мирадора?
Kill Eh Mirador?
-В люксе ""Мирадор"".
- He's in the Mirador suite.
Мирадор значит "смотровая площадка".
Mirador means watching place.
Эль Мирадор составил эту карту.
El Mirador made this map.
Эль Мирадор в смертельной опасности.
El Mirador is in mortal danger.
Священник был исповедником Эль Мирадора.
The priest was Eh Mirador's confessor.
Ты знаешь, кто такой Эль Мирадор.
You know who El Mirador is.
Ты знал, что это Эль Мирадор.
You knew he was El Mirador.
Знаете, кто владелец "Мирадора"?
- Yes. - You know who owns the Mirador? - No, I...
– Это "Мирадор" и это я.
Yes, it's the Mirador Motel, and it's me.
Если даже все происходившее до того и могло вызывать какие-то сомнения, то сейчас сомневаться не приходилось: перед нами была сама Пола Мирадор. Даже я поймал себя на том, что буквально пялюсь на нее.
There was no doubt that this was Paula Mirador, even if the rest of the proceedings had been designed to leave any doubt I stared, myself.
На Поле Мирадор был костюм пажа из какого-то призрачного журнала мод – от изящных кремовых сапожек на высоком каблуке до изысканно-легкомысленной прически.
Paula Mirador was a page out of some ghostly fashion magazine, from her dainty, high-heeled, cream-colored boots to an elaborately casual coiffure.
Гуннар сказал, что ее катамаран "Или-или", который я весьма высоко ценил, проводит эту зиму в северной Африке, вероятно, в Мирадоре, у нашего с Розой старинного союзника уэльского пирата Ап Квелча, который когда-то также служил наемником у короля Этельреда.
Gunnar told me her twin-hulled ship I greatly admired, The Either/Or, was wintering in North Africa, probably in Mirador with an old ally of hers and mine, the Welsh sea-robber and semi-mortal, Ap Kwelch, who had also been hired by King Ethelred.
Предупреждения, поступившие чуть раньше из расположенных к западу от нас общин, подтверждали тот факт, что Пола Мирадор. Императрица, приближалась к нам по меньшей мере с пятью сотнями солдат (приблизительно одну треть которых составляли женщины) и с тремя 155-миллиметровыми гаубицами.
Our advance warnings from the cor" """"ties farther west had earlier confirmed the fact that Paula Mirador, the Empress, was indeed moving toward us with at least five hundred armed bodies (about one-third of mem women) plus three .155 millimeter howitzers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test