Übersetzungsbeispiele
В докладе рекомендуется также ввести публичные санкции в отношении некоторых лиц, которые были раньше включены в перечень, в том числе Грейс Майнор.
The report also recommends public sanctions against some former listed individuals, including Grace Minor.
123. Постоянное представительство Ганы при Организации Объединенных Наций сообщило, что банк <<Барклэйз банк>> в Гане <<больше не держит какихлибо средств гжи Грейс Майнор, выплатив поквартально такие средства гже Майнор в соответствии с просьбой правительства Ганы и с разрешения Комитета по санкциям Совета Безопасности Организации Объединенных Наций в отношении Либерии>>.
123. The Permanent Mission of Ghana reported that Barclays Bank of Ghana "no longer holds any funds of Ms. Grace Minor, having released such funds on a quarterly basis to Ms. Minor, as requested by the Government of Ghana and sanctioned by the United Nations Security Council Sanctions Committee on Liberia".
25. После принятия Комитетом 12 июня 2007 года сводного пересмотренного комплекса руководящих принципов организации своей работы, в который была инкорпорирована процедура исключения из перечня, изложенная в резолюции 1730 (2006) Совета Безопасности, Комитет впервые рассмотрел просьбу об исключении из перечня, полученную 9 октября 2007 года от контактного центра и касавшуюся гжи Грейс Майнор. 28 ноября 2007 года Комитет согласился исключить гжу Майнор из перечня лиц, подпадающих под действие запрета на поездки и требования о замораживании активов (см. SC/9183).
25. Following the adoption of a consolidated and revised set of guidelines by the Committee for the conduct of its work, on 12 June 2007, which incorporated the delisting procedure as per Security Council resolution 1730 (2006), the Committee considered, for the first time, a delisting request received from the focal point for delisting in connection with Ms. Grace Minor, on 9 October 2007. The Committee agreed to remove Ms. Minor from its travel-ban and assets-freeze lists on 28 November 2007 (see SC/9183).
Следует отметить, что 25 августа 2005 года правительство Ганы обратилось в Комитет по санкциям относительно намерения правительства разрешить некоторые выплаты в интересах гжи Майнор, хотя банк <<Барклэйз банк>> уже перечислил 90 процентов остатка средств на ее счете в течение 15 дней после появления ее фамилии в августе 2004 года в списке лиц, на которых распространяются меры по замораживанию активов.
Note, however, that though the Government of Ghana had approached the sanctions Committee on 25 August 2005 regarding the Government's intention to authorize certain expenditures to the benefit of Ms. Minor, Barclays Bank had already released 90 per cent of the balance within 15 days of her designation on the assets-freeze list in August 2004.
А не тогда ли ты вернул Майнора хозяевам?
Isn't that right around the time you took Minor back to his owner?
А это — Дейзи Майнор, свидетельница, о которой я вам говорил.
This is Daisy Minor, the witness I told you about.
— Только что звонил агент из «Дугластон и Майнор».
I just got a call from a real estate agent with Douglaston and Minor.
Ладно, пусть не удастся ему перехватить эту Майнор сегодня.
Okay, he wasn't going to get the Minor woman today.
с) Минор, он же Майнор Сарсеньо (Сарсеньо Гарсиа, он же Сарсеньо Эскобар), торговля наркотиками, выдан 13 декабря 1990 года;
(c) Mynor or Maynor Sarceño (Sarceño García or Sarceño Escobar), drug trafficking, handed over on 13 December 1990;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test