Übersetzung für "копны" auf englisch
Копны
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
С копной волос, красных.
Had a shock of hair, red.
В это трудно поверить, но в мои лучшие дни я был популярен из-за своей копны светлых волос.
You may find this hard to believe, but in my salad days my glory was a bright shock of strawberry blond curls.
Профессор Флитвик, крошечный волшебник с копной седых волос на голове, выносил из Большого зала старую Шляпу и трехногую табуретку.
Professor Flitwick, who was a tiny little wizard with a shock of white hair, was carrying an ancient hat and a three legged stool out of the hall.
Копна огненных волос;
He had a shock of fiery hair;
Копна золотых волос исчезла.
A shock of golden hair—gone.
На этот раз опомнился первый тот, с копной.
This time the first to rally was the one with the shock of hair.
Еще до этого Ним приметил копну его рыжих волос.
Even before that, Nim recognized him from his shock of red hair.
Круглое лицо обрамляла копна черных волос.
His round face was framed by a shock of black hair.
Из копны волос на его голове торчали два косметохирургических рога.
Two cosmetic surgical horns jutted from shocked, albino hair.
Молодой человек сбросил капюшон плаща, открыв копну темных волос.
He removed his hood, revealing a shock of dark hair.
Занятия вела тоненькая, как карандаш, женщина с копной голубых волос.
The instructor was a pencil-thin woman with a high shock of blue hair.
Копна седых нестриженых волос обрамляла строгое, но не злое лицо.
A shock of gray, uncropped hair hung about a face that was stern but not unkind.
Затем в комнату с нетерпеливым видом вошел мужчина с копной седых волос:
A man with a shock of white hair strode into the room with an air of impatience.
Substantiv
В другой стороне мужики в одних рубахах, стоя на телегах, накладывали копны и пылили по сухому, раскаленному полю.
In another direction shirt–sleeved men were standing on waggons, shaking the soil from the stalks of sheaves, and stacking them for carrying.
Вскоре они перевалили через холм и помчались к лежавшей у его подножия деревне, где ярко пылали большая копна соломы и крохотный амбар.
Several moments later they had topped the crest of the hill and were thundering down toward the outlying cottage where a great stack of straw and a small shed smoldered furiously, sending out the dense cloud they had seen.
Кадавры – судя по всему, из новых мертвых – работали в полях, срезая траву серпами и складывая ее в копны, которые другие живые мертвецы укладывали на повозки.
Cadavers, new dead by the looks of them, worked in the fields, busily cutting the grass with curved sickles, stacking it in bundles that other cadavers pitched onto trundling carts.
Когда Гарион вежливо попросил открыть ларец, один из священников, фанатик с диким взглядом — его волосы и борода напоминали копну соломы, разворошенную ветром, — вдруг стал резко, почти истерично протестовать.
One of the priests, a wild-eyed fanatic whose hair and beard resembled a wind-ravaged straw-stack, objected shrilly -almost hysterically- when Garion politely requested that the case be opened.
Substantiv
Что тут новенького, если я видела, как из копны сена торчит палка.
What news would it be if I saw a pole sticking out of a hay cock.
Его член поднимался из копны золотистых волос, как молодое деревце.
His cock stuck up like a tree out of the auburn hair of his groin.
Невысокий жилистый убийца откинулся на спинку стула, расслабился, наклонил набок голову с копной длинных черных, с проседью, волос.
His head, covered with long, gray-black hair, was cocked to the side.
Сквозь копну спадающих на лицо, растрепанных, похожих на ворох сена волос горели красные огоньки маленьких глазок, и хитрая улыбка кривила рот.
Two red little eyes peered madly from an uncombed thatch of hay, and a wise-guy grin cocked up one side of his mouth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test