Übersetzung für "жюльена" auf englisch
Жюльена
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Жюльен Нго Сом (Камерун) является старшим научным сотрудником, в настоящее время занимает должность директора отдела научной информации и технического развития в министерстве научно-технических исследований Камеруна.
Julienne Ngo Som (Cameroon) is a Chief Research Officer and currently occupies the post of Director of Scientific Information and Technological Development at the Ministry of Scientific and Technical Research in Cameroon.
Это жюльен по-марсельски?
This is julienne marseillaise...
Нет, нет, я не знаю Жюльена Налестро. Бедный малый.
- No, I don't know Julienne Nalestro.
Вам что-нибудь говорит имя Жюльен Налестро?
Are you that tired? Do you know Julienne Nalestro? - No.
Первый раз слышу, чтобы ты готовила жюльен.
It's the first time I find out that you cook julienne.
Вы когда-нибудь слышали имя Жюльена Налестро? Вам знакомо это имя, мадам?
Have you ever heard the name Julienne Nalestro?
А я, например, перед тем, как положить лук в жюльен, обдаю его кипятком.
As for me, before putting the onion into julienne, I scald it first.
Суп-жюльен, филе из морского языка по-нормандски, говяжье филе и рисовое суфле.
Soup Julienne, filets de sole Normande, tournedos of beef, and a rice soufflé.
Суп-жюльен, филе из морского языка по-нормандски, говяжье филе и рисовое суфле. Знаете, с моей едой было все в порядке.
Soup Julienne, filet de sole Normande, tournedos of beef, and a rice soufflé.
Вам понравился суп «жюльен»? – О да!
You liked the Julienne soup?” “Oh yes.”
– Восемь коктейлей «Бронкс», – заказал Алек. – Сандвич покрупнее и картофель «жюльен». Закуску на одного. Остальное на всех.
“Eight Bronxes,” commanded Alec, “and a club sandwich and Juliennes. The food for one. Hand the rest around.”
Раз в день Эмори заходил поесть сандвичей, корнфлекса и картофеля «жюльен» «У Джо», обычно вместе с Керри или с Алексом Коннеджем.
Once a day Amory indulged in a club sandwich, cornflakes, and Julienne potatoes at “Joe’s,” accompanied usually by Kerry or Alec Connage.
Г-жа дез'Обель подняла на сына почтенных хозяев дома строгие и спокойные глаза и уверенным шагом вернулась в круг порядочных женщин, которым в эту минуту сенатор де ла Фоль объяснял, как действует прибор для искусственного выведения цыплят в сельскохозяйственной колонии Сен-Жюльен.
      Madame des Aubels glanced severely and imperturbably at the son of the house, and with a self-possessed air rejoined the circle of highly respectable women to whom the Senator Monsieur Le Fol was explaining how artificial incubators were employed at the agricultural colony at St. Julienne.
Девочка, которая выросла на замороженных полуфабрикатах и макаронах с сыром, теперь запросто готовила суп-жюльен с перцем и морковью, как-то раз она приготовила такой изумительный овощной суп, что, когда его аромат достиг комнат, у нескольких девочек сделался острый приступ тоски по дому, и они плакали, пока не заснули, и снилось им детство в родном доме.
She, who'd been raised on frozen dinners and macaroni and cheese, could now julienne peppers and carrots in seconds flat, one afternoon she made a vegetable soup so delicious that when the aroma drifted through the dormitory several girls came down with a bad case of homesickness and they cried themselves to sleep, dreaming of their childhood homes.
(Подпись) Жюльен Дедени
(Signed) Julien Dedenis
ФУМАН Жюльен Марсель
FOUMAN Julien Marcel
(Подпись) Жюльен Боанемуа
(Signed) Julien Boanemoi
г-н Роже Жюльен Менга,
Mr. Roger Julien Menga
гн Роже Жюльен Менга (Конго)
Mr. Roger Julien Menga (Congo)
Автор переданного материала: г-н Жюльен Нимубона
Paper submitted by: Mr. Julien Nimubona
Заместители г-н Роже Жюльен Менга (Конго)
Vice-Chairpersons: Mr. Roger Julien Menga (Congo)
Плохие новости, Жюльен?
Bad news, Julien'?
Жюльен Ледантю, коммивояжер.
Julien Ledentu, traveller
Маргарита и Жюльен
Marguerite and Julien.
Жюльен, брат мой
Julien, my brother.
Жюльен прислал меня.
Julien sent me.
Давай же, Жюльен.
Go on, Julien.
Ты прав, Жюльен.
You're right, Julien.
Жюльен, это я!
Julien it's me.
Меня зовут Жюльен Фукрие.
My name was Julien Foucrier.
И сейчас поступает так, как поступил бы Жюльен Сорель.
And now she’s Julien-Soreled him.
Потом какой-то приятель Жюльена Лекоса, подсобный рабочий.
Julien Lecoz knew someone, a voluntary worker.
Не было нужды торговаться со всякой пьянью, вроде Жюльена Лекоса.
No more bartering with drunken louts like Julien Lecoz.
Во всяком случае, я надеюсь, что Жюльен об этом никогда не узнает. — Вероятно.
In any case I hope Julien never hears about it.” “It’s not likely.”
Да и не к чему возвращаться в Сен-Жюльен[170] или бросаться в объятия прокаженных.
And it's no use going back to Saint Julien or hugging lepers."
– Нет проблем, – Жюльен говорил с сильным французским акцентом, – мы придем, во сколько вам надо.
Julien squealed in a thick French accent. “We will be there, how you say?
Бедняга Жюльен поверил в это и женился на ней, хотя я его предупреждала.
Poor Julien thought so and married her in spite of my warning;
Оказывается, его зовут Жюльен Сюдр. Ни имя, ни фамилия не начинаются с буквы «Э».
He’s called Julien Sudre, and neither name begins with an H.
- Человеку по имени Жюльен Буасси, который часто приходил в магазин.
‘A man named Julien Boissy, who used to come to the shop often.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test