Übersetzung für "добровольческая" auf englisch
Добровольческая
Adjektiv
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
41. Укреплению и развитию добровольческого движения содействуют центры или платформы добровольческой деятельности.
41. Volunteer centres or platforms foster and develop volunteering.
При разработке политики можно также подчеркивать сущность добровольчества с помощью укрепления его традиционных и других форм, как, например, общинная добровольческая деятельность, международная добровольческая деятельность, добровольческая деятельность в диаспоре и добровольчество в частном секторе.
Policies could also be designed to underscore the essence of volunteering by building on its traditional forms and on others such as community volunteering, international volunteering, diaspora volunteering and private-sector volunteering.
а) добровольческая (волонтерская) работа;
(a) Volunteer work;
16. Добровольческие акции способствуют пропаганде добровольческой деятельности и обеспечивают дополнительные ресурсы для важных мероприятий.
16. Volunteering campaigns both promote volunteering and add resources to important causes.
Самопомощь и добровольческая деятельность
Self-help and volunteers
Молодежный добровольческий корпус
Youth Volunteer Corps
Двести третий добровольческий полк уланов.
203rd Volunteer Cavalry Regiment.
Мозес Батлер, Первый Канзасский добровольческий полк.
Moses Butler, First Kansas Volunteers.
Я в добровольческом запасе ВМФ.
I am a Royal Navy Volunteer Reserve.
Расскажите о формировании Добровольческих Человеческих Вооруженных сил?
What about the formation of the Human Volunteer Force?
Рабочая партия объединенных марксистов (ПОУМ) - первая добровольческая армия.
The POUM, the very first all-volunteer army.
Потому что она состояла в Добровольческих Человеческих Вооружённых силах.
Cos she was IN the Human Volunteer Force.
Знаешь, что она была в Добровольческих Человеческих Вооружённых силах?
You do know she was in the Human Volunteer Force?
Генерал Робертсон предлагает мне стать полковником Северной Добровольческой кавалерии.
General Robertson's invited me to be Colonel of the North Riding Volunteers.
Ты уверен, что хочешь поговорить о Добровольческих Человеческих Вооруженных силах, Генри?
Are you sure you want to talk about the Human Volunteer Force, Henry?
— Добровольческого воздушного флота лейтенант Пильняк.
Pilniak of the Volunteer Air fleet.
Мы — добровольческий корпус Денитца, они не могут тронуть нас.
The Dönitz Volunteer Corps—they can’t touch us.
— Я офицер добровольческого воздушного флота, — заявил я ему.
'I am an officer in the Volunteer Air Service,' I told him.
Мне показалось, будто против них выступил весь добровольческий флот.
It seems that the entire Volunteer Fleet is going against them.
Здесь мы должны были встретиться с другими кораблями добровольческого флота.
Here we were to rendezvous with the other ships of the Volunteer Fleet.
– Вы помните Рут Либман? Это женщина, которая была у вас сегодня утром. Из добровольческой организации.
You know, Ruth Liebman, the lady who was here this morning? The volunteer.
Я считаю, что добровольческие формирования в колонии ничуть не отличаются от подобных формирований в любой другой стране;
Colonial volunteer forces are, I think, as good troops as any in the world;
И если бы мы не сделали это достаточно быстро, они послали бы помочь нам добровольческие части.
And if we couldn't do it fast enough, they'd send in volunteer troops to help us.
Вскоре в рядах «Войска Ярмука» и других «добровольческих армий» появились бывшие солдаты вермахта.
Former Nazi soldiers began appearing in the ranks of the “Forces of the Yarmuk” and other “liberation volunteers.”
Её причислили к добровольческой организации, которую опекала Уинифред, под названием «Авигеи»[108].
She was enlisted in one of Winifred’s causes, a volunteer organization called The Abigails, which had to do with hospital visiting.
Adjektiv
В июне 2000 года правительство Канады присоединилось к добровольческому сектору, с тем чтобы выступить с Инициативой добровольческого сектора.
In June 2000 the Government of Canada joined with the voluntary sector to launch the Voluntary Sector Initiative.
Здоровая, стабильная, экономически прочная община включает в себя жизнеспособный добровольческий элемент (добровольческие некоммерческие организации);
A healthy, secure, economically strong community includes a strong voluntary sector (voluntary non-profit organizations);
Добровольческая организация <<Новый свет>>
New Light Voluntary Organization
Совет добровольческих учреждений Судана
Sudan Council of Voluntary Agencies
f) поощрение правительственной поддержки добровольческой деятельности путем принятия законов о ее стимулировании и финансирования добровольческих некоммерческих организаций.
(f) Encouragement of governmental support for voluntary action through supportive legislation and funding to voluntary non-profit organizations.
Добровольческая (волонтерская) деятельность может быть разбита на добровольческую (волонтерскую) работу и другие формы участия в политической, гражданской или религиозной деятельности.
Voluntary activities can further be divided into voluntary work and other forms of participation in political, civic or religious activities.
Я - директор добровольческой ассоциации старых храбрых еврейских террористов, которые основали эту прекрасную, слишком жаркую страну. Я нуждаюсь в краткосрочной ссуде наличными.
I am the director of the Voluntary Association for Old Brave Jewish Terrorists who founded this wonderful overheated country and I need a short-term loan in cash.
Эбби откашлялась и продолжила инструктаж: – Убедитесь, что все ваши люди понимают – миссия сугубо добровольческая.
Abby cleared her throat and said, “Make sure your people understand this mission is strictly voluntary.
Мы знаем, что ваша страна гораздо богаче других, так как на протяжении последних пятидесяти лет вы не воевали, как американцы или французы, которые закалились и возмужали в сражениях, поэтому все дееспособное мужское население не пойдет служить в вашу так называемую добровольческую армию.
We know that your country has been more prosperous than any other country during the last fifty years (you have had no civil war like the Americans and French to tone up your nerves and strengthen your manliness), and consequently your able-bodied men will not enlist in your so-called voluntary army.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test