Übersetzung für "добег" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Хватит. Нет, я добегу!
No, I will run!
Не просто добеги до Эверсмана.
You won't just run to Eversmann's position
Я быстро добегу до дома.
I'll just make a run for it.
Я уже, блин, сам добегу.
Let me off. Let me get off. I'll fucking run up.
Добеги до них и назад за 15 секунд
Run there and back in 15 seconds.
Сказал Па, что добегу и спрошу голодны ли вы.
Told Pa, I'd run over and inquire if you're hungry.
- Думаю, я добегу до него часов за пять.
Reckon I can jog it in five hours When did you last run for five hours?
Добеги до магазина за углом и купи мне бутылку водки.
Run over to the shop around the corner and buy me a bottle of vodka.
Я добегу до машины, а в это время ты вычистишь сейф.
I'm gonna make a run for the car. Meanwhile, you clear out the safe!
Если я добегу до дома в следующей игре, ты мне купишь пиццу?
If I get a home run next game, you gotta buy me pizza again.
– Однако даже я, бывалый странник и не самый слабосильный гном, не добегу до Изенгарда без передышки, – сказал Гимли. – У меня тоже сердце не на месте, и я первый призывал не мешкать;
‘And yet even I, Dwarf of many journeys, and not the least hardy of my folk, cannot run all the way to Isengard without any pause,’ said Gimli. ‘My heart burns me too, and I would have started sooner;
Поверни направо, добеги до конца квартала.
Turn right, run to the end of the block.
– Так добеги до них и вернись сюда, прежде чем тень коснется второй палки. – Зачем?
'Run to it and return here before the shadow touches the second stick.' 'Why?'
— Послушай-ка, Шу, — крикнул он, — пока ты готовишь, я добегу до угла, позвоню по телефону.
"Listen, Shoo," he called. "While you're busy, I'll just run down to the corner and make a call.
Добеги я до леса целым и невредимым, Касваллон мог бы меня убить. – Ты быстро соображаешь, люблю таких.
“Had I run into the trees unharmed, Caswallon might have killed me.” “Yes, you are sharp, Gaelen. I like quick wits in a boy.
— Вот почему ты мне нужен, — признался он. — Я всяко должен был сказать тебе, Пятый, приятель, но. — Если я сам побегу за ним, до камня я добегу.
'That's why I needed you,' he admitted. 'I'da told you anyway, Five pal, but - I figured it I run for it I can make it to the stone.
Я рос прыгучим и ловким и постоянно упрашивал папу засекать время, пока добегу до конца дома и обратно.
I bounced from here to there, forever asking him to time how long it took me to run to the end of the block and back.
Я помчалась к нему, не думая. Не знаю, что я собиралась сделать, когда добегу, но могла бы и не бежать, потому что мимо меня мгновенно промчались два смазанных пятна.
I was running forward before I had time to think. I don’t know what I planned to do when I got there, but I didn’t have to worry, because a blur of movement rushed past me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test