Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Vi ho dato un rifugio sicuro.
I've given you safe harbour.
Il mio dolce rifugio gallese.
My sweet Welsh harbour.
Hai dato rifugio a simpatizzanti di ominidi, te ne rendi conto?
You've been harbouring Hairy sympathisers, did you realise?
La principessa Arianna ha confessato di avergli dato rifugio nelle sue stanze.
Princess Ariadne confessed she harboured him in her chambers.
Ha dato rifugio ad un noto terrorista.
He harboured a known terrorist.
Quell'onnipresenza impenetrabile dei rifugi burocratici è godimento divino.
What the impenetrable omnipotence of - bureaucracy harbours - is divine enjoyment.
Amira fu arrestata per aver dato rifugio a un nemico dello stato.
Amira was arrested for harbouring an enemy of the state.
Offre rifugio ai demoni.
He just harbours demons.
Stiamo dando rifugio ad una fuggitiva dell'Ash!
We are harbouring a fugitive-- from the Ash!
Che tutti coloro che cercano un rifugio sicuro, ne trovino uno in me.
Let all who seek a safe harbour find one with me.
Substantiv
l'ultimo rifugio.
The last refuge.
- Cerca rifugio, Aaron.
Go for refuge, Aaron.
il Rifugio e' qui.
Here's the refuge.
E' il mio rifugio.
- It's my refuge.
Andate al rifugio!
Go to the refuge!
Non hanno rifugio?
Have they no refuge?
- Rifugio dei peccatori.
- Refuge for sinners.
- Un rifugio o...
- A refuge or something.
- Mi ha offerto rifugio.
- Offered me refuge.
Substantiv
Rifugi, l'affidamento.
There's shelters, fostering.
Trovate il rifugio!
Find a shelter!
Il rifugio Cinese!
China's shelter!
Il rifugio delle donne...
Women's shelter...
Ai vostri rifugi!
To your shelters!
Ci muovevamo di rifugio in rifugio.
We moved from shelter to shelter.
Quel rifugio antibomba?
That bomb shelter?
Contatta il rifugio.
Contact the shelter.
Substantiv
Un rifugio sicuro.
A safe haven.
Da Joe, Rifugio per Automobilisti.
Joe's Highway Haven.
Riguarda il rifugio.
This is about the haven.
Haven torna ad essere un vero rifugio.
Haven becomes a Haven again.
Benvenuto nel mio rifugio.
Welcome to my haven.
Era il nostro rifugio.
This was our haven.
Un rifugio di vampiri?
A vampire haven?
Si chiama "Casa Rifugio".
It's called Haven House.
Substantiv
Vuoi un rifugio?
Want a hut?
Sembrano piccoli rifugi di montagna.
They look like little mountain huts.
Yallah, torniamo al rifugio.
Yallah, back to the hut.
Ok, torno al rifugio.
Okay, back to the hut.
Fuori dal rifugio di Kevin Russell.
Outside Kevin Russell's little hut.
Questo rifugio appartiene a noi.
This hut belongs to us.
Entra nel rifugio!
Come inside the hut!
C'è un rifugio laggiù.
There's a hut over there.
Costruiscono rifugi, quindi un po' come... degli habitat.
But huts, so... Hubitat.
Sono sopra, nel rifugio.
They are up in the hut.
Substantiv
- Il suo rifugio, ricorda?
- Your sanctuary, remember?
Come in un rifugio?
As a sanctuary?
Rifugio per tutti.
Sanctuary for all.
Il tuo Rifugio personale.
Your own Sanctuary.
- Quello del Rifugio.
From the Sanctuary.
Al Rifugio degli Asinelli?
A donkey sanctuary?
Quattro Rifugi chiusi.
Four Sanctuaries closed.
- E' il nostro rifugio.
- It's our sanctuary.
E' un rifugio.
It's a sanctuary.
Substantiv
No. "Rifugio" inizia tra 10 minuti.
No. "Asylum" starts in ten minutes.
Chiederanno rifugio in Svizzera o qualcosa del genere?
Are they gonna seek asylum in Switzerland or something?
Nella migliore delle ipotesi, cerchera' rifugio in Svezia con sua sorella.
He'll seek asylum in Sweden with his sister.
della negazione e del rifugio in se stessi.
for true denial and asylum.
Ma ora stanno tutti seguendo il piu' famoso reality d'Europa, "Rifugio".
But right now are the most Europe's hottest reality show "Asylum".
Ho bisogno di un rifugio.
I need asylum.
Benvenuti al quiz preferito d'Europa: "Rifugio".
Welcome to Europe's favorite game show: "Asylum".
L'altra vuole rifugio negli Stati Uniti. Li farò approvare.
The other wants asylum in the States.
Alcuni vengono per ricerche antropologiche, altri cercano un rifugio.
Some come out of anthropological interest, some are asylum-seekers.
Questa e' la finale di "Rifugio"!
The Asylum-finals!
Substantiv
Staranno cercando un rifugio.
They'll be looking for safe harbor.
Semplicemente dandoti rifugio qui.
Simply for harboring you here
Voi offrite rifugio ai nostri nemici!
You harbor our enemies!
Date rifugio ai patrioti.
- You harbor patriots.
- Intendi per dare rifugio ai fuggiaschi?
You mean to harbor fugitives?
Niente rifugio ai nemici, Granger.
Harbor no mistruths, Granger.
- Hanno dato rifugio a un terrorista.
They harbored a terrorist.
- Chiudetelo nel rifugio.
I say put him in the harbor.
Sto dando rifugio ad un fuggitivo.
I'm harboring a fugitive here.
Substantiv
Questo è come se fosse il mio... il mio rifugio.
This is like my den.
Possono costruire insieme il loro rifugio.
They could build their little woodland den together.
E' stata trovata in un rifugio per tossici.
She was found in a crack den.
Sarei fantastico nel loro rifugio!
I'd look swell in their den.
- Praticamente e' un rifugio per tossici.
It's practically a crack den.
La sua congrega si chiama "Il rifugio della malvagita'".
Her coven is called the Den of Iniquity.
Ci trasferiamo nel mio rifugio?
Well, shall we move into my den?
Questo è il nostro rifugio.
This is our basement den.
Substantiv
Un rifugio, dite.
A safe house?
Tipo dei rifugi?
Like safe houses?
Dov'e' il rifugio?
Where's the house?
Il rifugio sicura.
The safe house.
Un rifugio dell'IRA.
Irish safe house.
Il mio rifugio e' il tuo rifugio.
My safe house is your safe house, so.
Rifugi segreti, forse?
Likely safe houses?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test