Übersetzung für "ischemie" auf englisch
Ischemie
Übersetzungsbeispiele
ischemia
Ostruito, ma nessuna ischemia grave.
but no gross ischemia.
Ischemia mesenterica cronica?
- Chronic mesenteric ischemia.
Niente... ischemia. Niente... Disritmie.
No ischemia, no disrhythmias.
"Danno da Ischemia-Riperfusione nel trauma toracico"?
"Ischemia reperfusion injury in thoracic trauma"?
Ischemia mesenterica causata dal fumo.
Smoking-related mesenteric ischemia...
Dimentica l'ischemia.
Forget the ischemia.
Ischemia... morte del tessuto nervoso.
Ischemia. Death of brain tissue.
Sembra un'ischemia cerebrale.
Looks like cerebral ischemia.
- Ischemia causata dall'ipotensione?
- Global ischemia from the hypotension?
- L'ischemia non dovrebbe vedersi?
Wouldn't ischemia show up?
Quattordici ha ragione, andate a fargli un test provocativo d'ischemia all'avambraccio.
Foreteen is right. Go run an ischemic forearm test.
Due ore e una TC dopo, gli ho detto che era ischemia intestinale.
Two hours and one CT later, I tell him he's got ischemic bowel.
Ha subito un danno assonale diffuso a causa dell'impatto, che ha dato inizio ad una cascata di ischemie, che hanno causato apoptosi che ha portato alla necrosi dei neuroni.
He suffered a diffuse axonal injury from the impact, which started an ischemic cascade that caused apoptosis leading to neuron necritis.
- Non sembra un'ischemia.
- He doesn't look ischemic.
Ma la SARS spiega la tosse, causa cattiva circolazione, che spiega l'ischemia intestinale, e' perfetta.
But SARS explains the cough, causes hypoperfusion, which explain ischemic balance, it's perfect.
Uniremo le estremità all'arteria iliaca opposta per evitare l'ischemia alla gamba.
We're gonna tie it off at both ends and bridge-graft the opposing iliac to keep the leg from going ischemic.
Tempo di ischemia fredda: 3 ore trascorse.
Cold ischemic time- three hours so far.
E la' dentro... vedo un nonno che poteva morire per un'ischemia intestinale ma, grazie a te, presto mangera' filet mignon.
And in there I see a grandfather who could have died from an ischemic bowel. Thanks to you, he'll be eating filet mignon soon. - Yeah, but...
Gli serve quel flusso sanguigno, altrimenti e' probabile che gli venga un'ischemia.
He'll need that blood flow, or he's likely to become ischemic.
Evidenti anomalie da ischemia all'ECG completo.
Clearly ischemic changes on the 12 lead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test