Übersetzung für "depravato" auf englisch
Depravato
Adjektiv
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Sporche, animali depravati.
Filthy, depraved animals.
Un macellaio depravato.
A depraved butcher.
Oh, questo depravato!
Oh, that depraved monster!
Sì, sono depravato.
So, yeah, I'm depraved.
- E' completamente depravata? !
Are you completely depraved?
Sono degli abomini depravati!
They're depraved monsters!
Non e' da depravati.
It's not depraved.
Ma è da depravati.
Oh, that's depraved.
E' davvero depravata!
How positively depraved!
Adjektiv
Uno scialacquatore in bancarotta, un uomo depravato!
A squandering idler, a corrupt man!
Hai lasciato che il mio fratellino diventasse un depravato.
How could you let my little brother get corrupted?
Mi crede smoderato, depravato e del tutto senza speranze. Sciocchezze!
~ He thinks me intemperate, corrupt and entirely beyond redemption.
...vile, corrotto, gretto, depravato... lurido, spregevole, misero, meschino, mostruoso, spregevole...
...worthless, corrupt, mean, rotten... dirty, contemptible, little, petty, gruesome, contemptible...
Come dicevo prima che Billy interrompesse, ci stiamo solo divertendo, bambola, niente di depravato.
As I was saying before Billy interrupted We just having good times, baby Nothing too corrupted
L'intero caso si basa sulle testimonianze di un pregiudicato, uno spacciatore - e un collega depravato. - Ma per favore.
The whole case is based on the testimony of a convicted felon, a drug dealer, and a corrupt business partner.
Adjektiv
Depravati e puttane vestiti di seta.
Debauchers and whores in fine silk!
E va bene, peccatori depravati. Beviamo alle mie tette.
Alright, you debauched sinners, let's drink to my bosoms.
Una festa da depravati, un paio di primati schiattati... niente che meriti davvero una medaglia d'oro.
A debauched party, a couple of dead primates... not really worthy of a gold star.
Se ci mandano in paradiso, allora ci sarà chiunque altro. Avrò ampia scelta di depravati.
If we make it to heaven, then everybody will be there... and I'll have my pick of goddamn debauchers:
Ora lo lascio da depravato.
And I leave it debauched.
Quindi... che ne dici di un indagine senza scopo totalmente inutile e depravata... presso la sede centrale a...
So how about a completely debauched and unnecessary fact-finding boondoggle to the flagship in...
Sembra proprio che tu sia depravata e dissoluta.
You're looking properly debased and debauched.
Questi depravati anni di Cornish erano chiamati "the orange Jell-O days,"
These debauched Cornish years were known as "the orange Jell-O days,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test