Übersetzungsbeispiele
Riguardo l'eredità...
About the inheritance...
L'eredita' di Alex.
Alex's inheritance.
Un'eredità multimilionaria.
-A multi-million inheritance.
Chiunque erediti il regno, eredita la maledizione.
Whoever inherits the kingdom, inherits the curse.
Ricevetti un'eredita'.
I had an inheritance.
- L'eredità di papà.
Dad's legacy.
- Un'eredità inaspettata.
An unexpected legacy.
Riguarda l'eredita'.
It's about legacy.
Quella e' eredita'.
That's legacy.
- L'eredità storica?
-What about legacy?
Un'eredita' vivente.
A living legacy.
Ma sapete, tutti parlano di eredita', eredita', eredita'.
But you know, everybody talks about legacy, legacy, legacy.
L'Eredita' Valdemar.
"The Valdemar Legacy."
So cosa vuol dire eredita'.
I know what it's heritage.
Eredità in movimento.
Heritage in motion.
E' la tua eredita'.
It's your heritage.
Questa terra è la tua eredità
This land is our heritage.
Un'eredità di guerriero... il mio istinto.
A warrior heritage... my instincts.
Una frase della mia eredita'.
A phrase of my heritage.
Nessun documento puo' comprare un'eredita'.
No portfolio can buy heritage.
E' la nostra eredita'.
It's our heritage.