Übersetzung für "accelerato" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
Verb
Il battito e' accelerato... i vostri pensieri correvano, vedevate immagini passare davanti ai vostri occhi?
Your pulse quickened, and rapid thoughts, like... Like pictures flitting past your mind's eye.
Il teologo musulmano Ibn Hazm sostiene che la persona malata d'amore non vuole essere guarita e che le sue fantasie amorose provocano respirazione irregolare ed accelerata.
The Muslim theologian Ibn Hazm states that the lovesick person does not want to be healed and his dreams cause irregular breathing and quicken the pulse.
Il battito accelerato, i palmi delle mani sudate il panico, che ti prende la gola.
The quickening heart, the sweaty palm, the panic, that chokes in the throat.
Sapevo che il viaggio avrebbe accelerato il suo declino.
I knew the journey would quicken his decline.
Credo che... Il mio sangue di strega abbia... Accelerato il processo vitale.
I believe... my witch blood has quickened the speed of life itself.
anche una donna come questa... fintanto che il sangue non è accelerato dall'uccisione?
even such a woman as this... until the blood is quickened by the kill?
Verb
Non è che tu abbia fatto o detto qualcosa che possa aver accelerato la loro evacuazione, vero?
You wouldn't have, uh, done or said anything that, uh, might have precipitated their evacuation, would you?
Probabilmente il risultato di un mini infarto accelerato dalla sua crisi epilettica. È cosciente.
Likely the result of a mini stroke precipitated by Anezka's seizure.
E con una sorprendente piega, un cambio di direzione non accelerata dal mio lieve tocco.
And in a surprising twist, a change of management Not precipitated by my gentle touch,
Hanno detto che ha avuto un infarto ma con delle circostanze che l'hanno accelerato...
Dunleavy. - They say he died of a heart attack, But there were precipitating circumstances--
Pulsazioni cardiache accelerate per il trauma della battaglia.
Cardiac palpitations precipitated by battle trauma.
Verb
La UNIT ha accelerato il tutto, vista la mia esperienza sul campo.
UNIT rushed it through, given my experience in the field. Here we go.
Visto che Sam aveva accelerato i risultati degli esami... riuscimmo a far fare l'operazione il pomeriggio stesso.
Because Sam had rushed his tests, we were able to get them into surgery that afternoon.
Ok, vedro' di dare un'accelerata ai risultati, ma io non mi preoccuperei troppo dello svenimento di ieri sera.
All right, I'm gonna rush these results, um, but I wouldn't be too concerned about fainting last night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test