Übersetzung für "tamaris" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Elles étaient toutes allongées à l’ombre des peupliers et des tamaris.
Estaban todas a la sombra de los álamos y el tamarisco.
La maison était environnée de lins roses et de tamaris.
La casa estaba rodeada de linos rosados y de tamariscos.
Les filles attendaient dans le noir, près des tamaris.
Las chicas estaban esperando en la oscuridad junto a los tamariscos.
Il court, il roule entre le sable et les tamaris.
Corre, cae rodando entre la arena y el tamarisco.
Quelques oiseaux gazouillaient sur des tamaris qui poussaient alentour.
Varios pájaros se posaron en una peana de tamarisco cercana.
Les fines branches du tamaris pendaient dans l’air lourd de midi.
Los penachos del tamarisco colgaban en el aire quieto del mediodía.
Carla assise au crépuscule sous un tamaris près du réservoir.
Otras veces, al crepúsculo, Carla se sentaba bajo los tamariscos, junto al estanque.
Sur les rives du lac les buissons de tamaris formaient un toit, beaucoup plus hauts que des asparagus mais aussi verts et d’un vert en suspension au sein de l’intarissable bruissement bleu : « balancement des tamaris ».
En sus riberas, el lago tenía un techo de arbustos de tamariscos verdes como el espárrago, pero mucho más altos, cuyo verde estaba, junto con el incesante murmullo azul, en una suspensión perfecta: «los tamariscos oscilantes».
Dans le fond, des toits rouges, des maisons blanches et roses parmi les palmiers, les mimosas et les tamaris.
Al fondo, tejados rojos, casas blancas y rosas entre las palmeras, mimosas y tamariscos.
Un bruit pareil à la rumeur du vent dans les tamaris ou dans des roseaux.
Un ruido parecido al rumor del viento en los tarayes o los juncos.
À l’aide d’une branchette de tamaris, Mahmoud lui frotta, lui brossa la robe.
Mahmud lo frotó y le cepilló el pelaje con una rama de taray.
Le docteur dut s’éloigner, car il apercevait, le long des tamaris, sa femme, Mariette et les enfants qui venaient à sa rencontre.
El doctor tuvo que alejarse porque, bordeando los tarayes, vio venir a su mujer, a Mariette y a los niños.
Corps protégé par ce caparaçon providentiel, yeux et oreilles défendus par le brin de tamaris que Mahmoud agitait constamment, Nassim, apaisé, prit un trot régulier.
Con el cuerpo protegido por ese caparazón providencial, los ojos y las orejas a salvo, gracias a la rama de taray que Mahmud agitaba constantemente, Nassim, apaciguado, adoptó un trote regular.
Il devait y avoir une source souterraine ou une nappe phréatique, car de nombreuses broussailles poussaient aux alentours, plus trois ou quatre arbustes épineux, des tamaris peut-être, ou des acacias.
Debía de haber un manantial subterráneo o un acuífero en las inmediaciones, porque la maleza crecía con vigor en torno a la casa, así como tres o cuatro árboles bajos y espinosos. Tarayes, quizá, o acacias.
Il répugnait à descendre dans une eau découverte de profondeur incertaine et il n’y avait pas de roseaux avant plusieurs centaines de yards : c’était même une portion particulièrement dénudée, avec pour seul abri un buisson de tamaris rabougris.
No quería meterse en aguas cuya profundidad desconocía, y en el único lugar cercano donde podía ocultarse era entre un grupo de tarayes partidos, ya que el cañizar más próximo se encontraba a varios cientos de yardas de distancia.
Une forte rafale de vent, une forte averse, et rattrapant son chapeau d’une main, le porteur de lanterne se glissa sous le vent des tamaris et s’assit. Il était à trois yards de Stephen, un peu au-delà.
En ese momento el viento aumentó de intensidad y hubo una ráfaga de lluvia, y el hombre que llevaba el farol, sujetándose el sombrero con la mano, se aproximó a los tarayes para protegerse de ella y se sentó apenas a tres yardas de distancia de Stephen.
Il rampa vers le bord du ravin et se cacha derrière un petit buisson de tamaris afin que sa tête et ses épaules restent dans l’ombre inégale de l’arbuste. Là, il se mit à regarder le ciel lentement et méthodiquement.
Subió a rastras por el talud del barranco, hasta alcanzar el borde superior, donde se colocó tras un arbusto de taray, de modo que la sombra de éste ocultara su cuerpo. Desde ahí, comenzó una lenta y meticulosa inspección.
Ils étaient sur la digue et de là on voyait le marais lointain, pour l’essentiel un pâturage rude traversé de fossés luisants, mais avec çà et là des touffes de tamaris et d’arbres plus hauts ainsi que de grandes plaques de roseaux, et par endroits on pouvait apercevoir les méandres de la route de Mandiargues et du canal du même nom.
Llegaron al dique, y desde allí podía verse el final de las marismas y más allá una serie de terrenos cubiertos de pasto bordeados por brillantes canales, grupos de tarayes y otros arbustos más altos, grandes cañizares, el serpenteante camino que iba a Mandiargues y el canal del mismo nombre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test