Übersetzung für "qu'aimé" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Henri m’avait confié avoir aimé Kim, avoir aimé Julia.
Henri me había contado que amaba a Kim, que amaba a Julia.
Qu’il m’ait aimé… oui, pour autant que je puisse aimer quelqu’un, je suppose que je l’ai aimé.
Me amaba. Sí, supongo que le amaba todo lo que puedo amar a alguien.
J’ai aimé mon garçon au-delà de ce dont j’étais capable, mais je n’ai pas aimé l’amour.
Amaba a mi hijo más allá de mi capacidad de amar, pero no amaba el amor.
Mais elle ne l’avait pas aimé, finalement ;
Pero ella no lo amaba, finalmente;
— Mais tu as aimé ta femme.
—¿Amabas a tu mujer?
Il l’aimait, il en était aimé.
La amaba y era correspondido.
il aimait et il n’était pas aimé!
¡La amaba y no era correspondido!
— Mais vous l’avez aimé, pourtant ?
—A pesar de todo, ¿le amaba?
Il se dit qu’il les avait aimés.
Se dijo a sí mismo que los amaba.
J’ai aimé, j’ai été aimé.
He amado, he sido amado.
mais il est aimé, très-aimé, souvent aimé...
pero lo cierto es que es amado, muy amado, amado con bastante frecuencia.
Il avait aimé une femme, et cette femme l’avait aimé.
Había amado a una mujer y sido amado por ella.
Et j’ai aimé, oui, j’ai aimé passionnément.
Y he amado, sí, he amado con pasión.
Si tu n’avais pas aimé Simón, tu en aurais aimé un autre.
Si no hubieras amado a Simón habrías amado a otro.
Si vous aviez aimé ! Quand vous aimerez !…” Il n’avait pas aimé.
¡Si hubieseis amado…! ¡Cuando améis!». Él no había amado.
L’avait-elle aimé ?
¿Le había amado ella?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test