Übersetzung für "n'interdit" auf spanisch
N'interdit
Übersetzungsbeispiele
“Il est interdit d’interdire !”
—¡Prohibido prohibir!
Ceci est interdit, cela ne l’est pas.
Esto es lo que deberían prohibir y no aquello.
La première loi qu’il promulgua interdit la pratique de la nécromancie.
La primera ley que firmó fue prohibir las prácticas nigrománticas.
– Vous voulez parler d’un interdit sur les rapports intimes entre les générations ?
– ¿Tienes en mente prohibir todo trato íntimo entre personas de distintas generaciones?
Mais, très sagement, le lieutenant avait interdit toute chasse de ce genre.
pero el teniente Hobson había tenido el buen acierto de prohibir toda caza de este género.
Merci, Oncle Sam, d’avoir interdit à l’espion est-allemand de remettre les pieds sur le territoire américain.
Gracias, Tío Sam, por prohibir a un espía de la Alemania Oriental volver a cruzar la frontera.
Puis la roche a commencé à s’ébouler, et la commune a interdit la circulation.
Luego la pared de roca empezó a derrumbarse, el ayuntamiento decidió prohibir el acceso a los coches y, para mí, comenzó la paz.
Il marchait au pas réglementaire de soixante-quinze centimètres, aussi digne que pouvait l’être un officier général, et Ryan décida in petto qu’il regrettait sûrement que son arrivée semi-secrète eût interdit l’habituelle cérémonie des coups de sifflet du gabier et des matelots alignés sur deux rangs.
Caminó con pasos firmes, de ochenta y cinco centímetros cada uno, con la dignidad que debe tener un representante del almirantazgo. Ryan pensó que se sentía probablemente fastidiado por el hecho de que su llegada semi-secreta lo privara de la normal ceremonia de rendición de honores con silbatos y marineros formados.
De fait, jusqu’à la création du Club des gratteurs de fonds, quand un législateur avait fait remarquer que tout homme suffisamment écervelé mais doté d’assez grosses balloches pour aller narguer les grands requins blancs sur leur territoire devrait être autorisé à le faire, la chasse au fusil sous-marin était formellement interdite à San Diego.
En realidad, la pesca con arpón había sido ilegal en San Diego hasta que se creó el Club de los Bottom Scratchers, cuando un legislador observó que, si una persona tenía tan poco cerebro y tantos cojones como para desafiar a los grandes blancos en su propio territorio, ¿por qué demonios la iban a privar del derecho a hacerlo?
olvidar
Mais je ne peux pas reprendre mon geste et Athéna m’interdit de jamais l’oublier.
Pero ya no puedo remediarlo y Atenea no me permite olvidar.
On oublie parfois que l’adultère était interdit par la loi jusqu’en 1975.
Se tiende a olvidar que el adulterio estaba prohibido por ley hasta 1975.
Il m’est également interdit d’oublier Maman, assise près de lui.
Y tampoco debo olvidar a mamá, sentada a su lado».
Tout espoir d’une vie de femme m’est interdit, car je ne me marierai jamais.
puedo olvidar las esperanzas de la mujer adulta, porque no me casaré;
Bien qu’il nous arrive souvent d’être ensemble, il s’interdit d’oublier d’où je viens et de qui je tiens.
Aunque nos vemos de cuando en cuando, no se permite olvidar de dónde procedo y lo que soy.
C’était l’unique moyen d’oublier la seule femme de ma vie, cet amour interdit et impossible.
Era la única manera de olvidar a la mujer de mi vida, ese amor prohibido e imposible.
Tout respirait la propreté, le calme et la solennité : toute forme de commerce ou de service payant y était interdite, sans parler des divertissements ou des plaisirs charnels.
Todo estaba limpio, era tranquilo y noble: estaba prohibida toda forma de comercio y de servicios pagados, sin olvidar las diversiones ni los placeres de la carne.
Alors seulement, mais avec le sentiment exquis de l'interdit et de la complicité, ils se rendaient sur les lieux de leurs mirages... Jusqu'à ce jour terrible... Leïla pourra-t-elle jamais oublier l'enfer de cet instant ?
Solo entonces, con la deliciosa sensación de lo prohibido y de la complicidad, se dirigían al lugar de sus espejismos… Hasta aquel terrible día… ¿Podrá Leila olvidar el infierno de aquel instante?
Maudissant Peeves, il se recoucha sur le côté et essaya de se rendormir, mais maintenant qu’il était réveillé, il entendait le fracas des coups de tonnerre, l’assaut du vent contre les fenêtres et le craquement lointain des arbres, dans la forêt interdite.
Echando pestes de Peeves, se dio la vuelta y procuró volver a dormirse. Pero una vez despierto fue difícil olvidar el ruido de los truenos que retumbaban por encima de su cabeza, los embates del viento contra los muros del castillo y el lejano crujir de los árboles en el bosque prohibido.
Ebook réalisé par Bookyvore (Mai 2011). On l'aurait facilement pris pour le fruit des amours clandestines d'un Indien guarani et de la fille d'un colon de l'intérieur. Une sertanista qui aurait « mangé le fer », comme on dit dans le pays des demoiselles qui se prêtent à l'amour à travers les jalousies de fer forgé de leur balcon, pour oublier les interdits pesants du système de l' encomendero.
ePub base v2.0 Tenía un gran parecido con el retoño de un indio guaraní y la hija de cualquier granjero de las fragosidades, una sertanista[1] que intentara olvidar su esclavitud en el sistema encomendero, «comiendo el hierro», expresión con la que se denominaba el hecho de hacer el amor a través de la rejilla de un portalón divisorio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test