Übersetzungsbeispiele
Mais, de mémoire d'homme, il n'y a jamais eu de requins aux Iroquois.
Pero desde que hay memoria nunca ha habido tiburones en los Iroqueses.
Muksie avait dit que les Sioux et les Iroquois faisaient pareil.
Muksie había dicho que era algo que hacían los siux y los iroqueses.
Ils suivaient le destin des Iroquois, mêlés à la grande cohue.
Seguían el destino de los iroqueses, mezclados entre la gran muchedumbre.
Et des enfants iroquois. De votre âge. Et les lacs, les montagnes, la sauvagerie, à perte de vue !…
Y niños iroqueses. De vuestra edad. Y lagos y montañas.
J'ai pensé que cela vous amuserait peut-être de chasser le requin au récif des Iroquois.
He pensado que quizá le agradaría la caza del tiburón en el arrecife de los Iroqueses.
Le soir à Cap-Haïtien, j'expliquai tranquillement au directeur de notre Institut que, le matin même, j'avais chassé le requin aux Iroquois.
Por la noche, en Cap-Haïtien, le expliqué tranquilamente al director de nuestro Instituto que esa mañana misma había cazado tiburones en los Iroqueses.
— Il paraît que Benjamin Franklin l’a prise chez vous autres, Iroquois, l’idée d’une confédération, avait dit l’Allemand en souriant.
—Parece que Benjamin Franklin la ha tomado de ustedes, los iroqueses, esa idea de una confederación —le había dicho sonriendo el alemán.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test