Übersetzung für "interprétant" auf spanisch
Interprétant
Übersetzungsbeispiele
La science, en décrivant et en interprétant l'univers, s'appuie totalement sur la raison et l'expérience.
La ciencia, al describir e interpretar el universo, recurre a la razón y a la experiencia exclusivamente.
C'est en interprétant les divers aspects des actions de l'individu que les théoriciens ont développé le concept de société.
Al interpretar los diversos aspectos de la actuación de un individuo los teóricos llegan al concepto de sociedad.
Tous les matins, Anthony passait des coups de fil et épluchait les journaux, interprétant les événements.
Cada mañana, Anthony hacía llamadas y buscaba en los periódicos las pocas líneas que habían conseguido publicarse para interpretar lo que estaba pasando.
Tout rêve est un message, un appel, un portail, un trou de ver, un objet multidimensionnel, et toi, en l’interprétant, tu le mystifies et tu le gâches.
Todo sueño es un mensaje, una llamada, un portal, un agujero de gusano, un objeto multidimensional que tú, al interpretar, mistificas y malgastas.
Interprétant l’erreur et l’illusion comme des imperfections dont le Tout-puissant est préservé, le modèle cartésien assimile la vérité à la bonté.
Al interpretar el error y la ilusión como imperfecciones a las que el Todopoderoso es inmune, el modelo cartesiano equipara la verdad a la bondad (bonté).
siffle-t-il, retirant ses gants, des gantelets de cuir noir du genre de ceux portés par Max von Sydow interprétant Erwin Rommel.
—dice quitándose los guantes, unos guanteletes de cuero negro que muy bien podría llevar Max von Sydow si interpretara a Erwin Rommel.
Et qu’elle aurait aussi à son bord une autre célébrité, Alyx Ballinger, qui avait fait ses débuts comme vedette de comédies musicales et dégringolé ensuite la pente (selon Hutch) en interprétant des rôles de jolies femmes en danger.
Así, tendría a bordo a otra celebridad más, Alyx Ballinger, que había comenzado su carrera como estrella de musicales para acabar decayendo —o eso pensaba Hutch— hasta interpretar a hermosas heroínas en peligro.
Un soir, chez Bob Flakoll et Claribel Alegría où nous étions invités, il nous fascina tous en nous rapportant, ou plutôt en interprétant, chantant, mimant — comme un prophète biblique ou un sorcier en transe — les histoires vraies ou supposées, de sa famille : une arrière-grand-mère franchissant les Andes sur un homérique attelage de mules, convoyant des putes pour les bordels de Santiago, et une autre, en proie à la manie de tout garder, rangeait ses ongles, ses cheveux, les restes du repas, tout ce qui cessait de servir ou d’être utilisé, dans de délicieux boîtiers et sacs qui envahissaient toilettes, armoires, alcôves et finalement toute sa maison.
Una noche, en casa de Bob Flakoll y Claribel Alegría, nos tuvo hipnotizados a una docena de comensales, escuchándolo referir —no, más bien, interpretar, cantar, mimar—, como un profeta bíblico o brujo en trance, historias ciertas o supuestas de su familia: una tatarabuela cruzaba los Andes en una homérica carreta de mulas, acarreando putas para los burdeles santiaguinos, y otra, presa de manía envoltoria y paquetera, guardaba sus uñas, sus pelos, las sobras de la comida, todo lo que dejaba de servir o ser usado, en primorosas cajitas y bolsas que invadían clósets, armarios, rincones, cuartos y, por fin, su casa entera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test