Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Il y avait un ours dans la forêt, un ours intelligent, plein d’entrain, un ours… normal.
Había un oso en el bosque, un oso inteligente y vital, un oso… normal.
— Vous avez tout de l’ours, remarqua Justine. — De l’ours ?
—Casi como un oso —dijo Justine. —¿Un oso?
J’écris : « L’ours est malade, malade est l’ours.
Escribo: El oso está enfermo, el oso ha enfermado,
— C’était pas un coup de boule, c’était un ours. — Un ours !
—No fue un testarazo; fue un oso —contó Joe al entrenador. —¡Un oso!
L’ours se cabra… L’ours, vraiment ?
El oso se puso sobre sus dos patas traseras… ¿Era realmente un oso?
Priad réalisa qu’il ne s’agissait pas du tout d’un ours.
Priad vio entonces que no era una osa en absoluto.
Une autre amante de Zeus, par la suite changée en ours.
Otra de las amantes de Zeus, convertida posteriormente en una osa.
« Maman Ours avait juste besoin d’un renseignement », dit-elle.
«Mamá osa solo necesitaba unas señas», dijo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test