Übersetzung für "courramment" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
(Elle l’embrassait tout en lui parlant avec excitation.) Je parle déjà le sicilien couramment ! Et j’ai appris des tas de recettes de cuisine d’ici !
-gritó, corriendo a su encuentro. Lo besó y se puso a hablar, sin poder contener su emoción-. Ya he aprendido a hablar con fluidez el dialecto siciliano. Y hasta sé preparar algunas recetas famosas.
Hurle abandonnait couramment une tâche pour monter quatre à quatre dans sa chambre chercher quelque ingrédient secret et sinistre, sans nul doute. Puis il fonçait brusquement dans la cour se livrer à quelque bricolage pour les besoins d’un autre enchantement.
Howl dejó un conjuro a la mitad y subió corriendo a su habitación a vigilar algo secreto, y sin duda siniestro, que estaba pasando allí; luego salió a toda velocidad al patio a trastear con un gran conjuro que se traía entre manos.
Un spécialiste aurait aisément reconnu de puissants pistolets radars semblables à ceux qu’utilise couramment la police, censés neutraliser le nouveau système radar Doppler qui venait d’être activé Un système d’une sensibilité extrême, capable de détecter les mouvements d’un simple cafard rampant sur le soi. Ses radars activés, l’inconnu se redressa et épousseta ses genoux avec un petit rire silencieux, puis il retira de sa besace une lampe de poche qu’il alluma. La lampe émettait une lueur verdâtre dont la longueur d’ondes était calculée de façon à rester invisible aux capteurs électromagnétiques du Hall Astor.
Se trataba de radares de mano muy potentes, como los que usaba la policía del estado, pero modificados para bloquear el nuevo sistema de infrarrojos y radar Doppler del museo, que tenía fama de ser tan sensible que detectaba el movimiento de una cucaracha por la moqueta. Cuando estuvieron instalados y en funcionamiento los bloqueadores de radar, se levantó, se limpió las rodillas y profirió una risa ronca. Después, con movimientos casi lánguidos, sacó una linterna de la bolsa, la encendió y barrió la sala con un haz de un color verde mortecino, una frecuencia de luz verde que no podía ser detectada por ninguno de los sensores electromagnéticos de la sala, pese a toda su sofisticación, y que por eso mismo había sido elegida.
(Il se tourna vers John.) Mon petit-fils parle couramment le français, et si vous essayez d’infléchir sa loyauté… — Je vous en prie, monsieur! s’offusqua John. — Mmphm, fit Jamie d’un air renfrogné. Là-dessus, il partit. 62
Habla francés muy bien —le advirtió a John—. Y si intenta usted subvertir la lealtad de mi nieto… —¡Señor! —exclamó John, a quien la sola idea de algo así causaba perplejidad. —Ejem —dijo Jamie en tono misterioso, tras lo cual se marchó. 62
Cela s'apprenait couramment à l'école du magister Hermod.
Esto era cosa corriente en la es-cuela del maestro Hermod.
— Moi si, je m’exprime couramment et grammaticalement en anglais.
—Yo si me expreso corriente y gramaticalmente en inglés.
Peut-être était-ce un nom couramment répandu parmi les Coloniens.
Quizá fuera un nombre sencillamente corriente entre los colonizadores.
Vous m’appellerez Patricia parce que c’est mon nom, et que là où nous nous rendons il est couramment utilisé.
Me llamarás Patricia porque resulta que me llamo así y da la casualidad que nos dirigimos a un lugar donde es un nombre corriente.
C’est une fibre qu’on utilise couramment pour confectionner des pulls, c’était donc facile à reconnaître. De la laine shetland de couleur mauve.
Son fibras de un jersey muy corriente, así que la conclusión está clara: es lana de Shetland teñida de malva.
demanda le plus âgé dans la langue commune, qu’il maîtrisait couramment quoiqu’avec un léger accent étranger et un ton très cérémonieux.
-preguntó el hombre mayor, en el lenguaje corriente, que hablaba sin dificultad, aunque con leve acento extranjero y tono de gran formalidad.
La musique appelée (couramment et vaguement) rock inonde l’ambiance sonore de la vie quotidienne depuis vingt ans ;
La música llamada (corriente y vagamente) rock inunda el ambiente sonoro de la vida cotidiana desde hace veinte años;
Il savait aussi que parmi les paramètres d’identification couramment utilisés, il y a les mesures anthropométriques qu’on peut effectuer à partir d’une vidéo.
Y sobre todo sabía que uno de los parámetros corrientes de identificación se basa en las mediciones antropométricas que pueden efectuarse mediante el análisis de una grabación de vídeo.
Cette franchise était naturelle de la part de Chryséis car, dans le Jardin, l’auto-admiration était une attitude couramment admise. « Pas de bavardages inutiles », fit Kickaha.
Era muy propio de ella hablar con tal franqueza, pues en el mundo del Jardín, la vanidad era algo corriente. — Eliminad la charla innecesaria — dijo Kickaha —.
Ce serait bien d’inclure merde et baise et tous ces mots couramment employés à l’école, mais expulsés de cette vie, désormais inimaginable, de la bonne société anglaise.
Estaría bien incluir palabras como «mierda» y «follar» y otras de uso corriente en los colegios y reprimidas en la inconcebible vida social de la respetable Inglaterra.
Je cherchai à glaner quelques renseignements sur la direction d’où était venu notre voyageur : des légendes indiennes me servirent de guides ; je découvris en effet que les tribus riveraines évoquaient couramment un étrange pays.
Existían referencias acerca de la dirección desde donde había llegado el viajero muerto. Las leyendas indias podrían haberme bastado como guía, porque descubrí que los rumores sobre la existencia de una tierra extraña eran comunes entre todas las tribus ribereñas.
Vers deux heures le matin, sa fille, qui dormait la fenêtre ouverte, entendit un épouvantable hurlement qui venait de cette direction, mais comme il arrivait couramment à Carey de brailler et de crier quand il était pris de boisson, on n’y prit pas garde.
A eso de las dos de la mañana, su hija, que dormía con la ventana abierta, oyó un grito espantoso que venía de aquella dirección; pero como no tenía nada de extraño que aullara y vociferara cuando estaba borracho, no hizo caso.
L’authentique yiddish, parlé couramment, elle ne l’a entendu que dans les franges, dans les cours communes ou lors de visites à des oncles et à des tantes Angrush, des cousins éloignés qui mêlaient sans vergogne à leur discours un flot continu de fermisht, de shteigs, de mishpocha, de tsutcheppenish et d’ongepotchket, quand ils ne conféraient pas à des phrases anglaises une courbure syntaxique toute dialectale : du pur shtetl.
Cualquier ejemplo de yiddish más auténtico y extenso Miriam solo podía escucharlo de forma marginal, en los jardines comunes o durante las visitas de tíos y tías, de los otros Angrush, para quienes en modo alguno suponía ninguna vergüenza mezclar un flujo constante de fermisht y shteigs y mishpocha y tsutcheppenish y ongepotchket en su discurso, ni siquiera imprimirles a oraciones plenamente anglosajonas un giro sintáctico en dirección al shtetl.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test