Übersetzungsbeispiele
Aucune idée de ce que t’as rejeté ? T’es conne, vraiment conne, Yolande.
¿No tienes ni idea de lo que has desperdiciado? Eres una estúpida; estúpida, Yolande.
« Tu vois ? Alors, tu es contente ? Pauvre conne. Tu es contente, pauvre conne ? »
–¿Ves? ¿Contenta? Estúpida puta de mierda. ¿Estás contenta, estúpida puta de mierda?
Tu en pinces pour elle, je te comprends, mais elle, c'est une conne.
Estás colgado por ella, lo entiendo, pero es una gilipollas.
Elle le cuisine méchamment, cette conne, murmure Matteo.
—Esa cabrona está machacándolo —susurra Matteo.
Mais c’était aussi la plus conne des filles à papa de toute la région.
Pero también era la hija de papá más cabrona de todo el vecindario.
Ça pouvait très bien être cette conne de Palmieri.
También podía haber sido esa cabrona de la Palmieri.
J’espère qu’cette conne cuisine aussi bien qu’elle baise !
¡Espero que la cabrona cocine tan bien como folla!
Sois pas connement mesquin – fais tout ce qu’ils te disent de faire ou bien y vont me tuer. Ils… »
No seas cabrón… haz lo que te dicen o me matarán. Son…
la laisser être la conne que la gangrène boufferait et qui finirait cisaillée par le chirurgien.
que ésa hubiese sido la cabrona que se gangrenara y hubiera tenido que ser tajada por el cirujano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test