Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
— Vous avez trouvé les composants pour la propulsion ?
—¿Ya habéis recibido los componentes de propulsión?
Elle sélectionnait les fournisseurs pour les composants.
Seleccionaba los proveedores de componentes.
Le problème affectait l’un de ses composants, pourtant.
A pesar de que afectaba a una de sus partes.
Plutôt la somme de ses composantes et de ses origines.
Era algo más que la suma de sus partes y sus orígenes.
Je serai capturé, démonté, et on revendra mes composants.
Me capturarán y me desmontarán para venderme por partes.
Les boîtes ne sont pas nécessairement une composante de l’homosexualité.
Los clubs no son una parte necesaria de la homosexualidad.
Dépourvus de tout transmetteur ou composant sans fil ?
¿Que no tengan partes inalámbricas ni transmisores?
Le danger lui-même étant une composante perverse de l'attrait.
El peligro en sí constituía una parte perversa de su atractivo.
C'était comme ça, une composante de la psyché de sa sœur.
Era un hecho, una parte de la psique de su hermana.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test