Übersetzung für "veuillez" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
Veuillez indiquer également les mesures prises pour remédier aux obstacles juridiques, financiers et sociaux importants auxquels les femmes sont confrontées, contrairement aux hommes, lorsqu'elles veulent demander le divorce (CEDAW/C/BHR/CO/2, par. 41). >>
Please also indicate any measures being taken to address significant legal, financial and societal hurdles that women face compared to men if they want to obtain a divorce (CEDAW/C/BHR/CO/2, para. 41).
Veuillez indiquer si vous souhaitez que votre identité reste confidentielle:
Please state whether you want your identity to be kept confidential:
Veuillez indiquer également les mesures prises pour remédier aux obstacles juridiques, financiers et sociaux auxquels les femmes sont confrontées, contrairement aux hommes, lorsqu'elles veulent demander le divorce (CEDAW/C/BHR/CO/2, par. 41).
Please also indicate any measures being taken to address the significant legal, financial and societal hurdles that women face compared to men if they want to obtain a divorce (CEDAW/C/BHR/CO/2, para. 41).
M. Combrink (Afrique du Sud) (parle en anglais): Veuillez m'excuser de prendre à nouveau la parole, mais je voudrais juste réagir à certaines des observations qui ont été faites.
Mr. Combrink (South Africa): My apologies for taking the floor again. However, a few comments were made that I just wanted to respond to.
Veuillez indiquer les critères ou les considérations sur lesquels vous vous fondez pour décider de participer ou non à la procédure d'EIE.
Describe the criteria or reasons that you use to decide whether you want to participate in the EIA procedure or not.
14. Veuillez indiquer si des structures sont en place pour apporter une formation professionnelle aux prostituées souhaitant cesser de se prostituer.
14. Please indicate whether any measures are in place to provide skills training for prostitutes who want to leave prostitution.
4. Le cas échéant, veuillez joindre dans un courriel distinct les projets de loi, politiques ou autres mesures dont vous souhaitez qu'il soit tenu compte dans le présent examen.
4. If applicable, please attach also by separate e-mail relevant draft bills, policies and measures that you want to be taken into account in the review.
Veuillez indiquer lequel de ces deux textes s'applique dans le cas de la femme mariée qui souhaite exercer une activité commerciale.
Please indicate which of these two texts apply when a married woman wants to engage in business activity.
Veuillez indiquer si l'État partie prévoit d'offrir une formation professionnelle et un appui à la réinsertion et à la réadaptation sociales pour les prostituées qui veulent abandonner cette activité.
15. Please indicate whether the State party plans to provide skills training and support for the social reintegration and rehabilitation of prostitutes who want to leave prostitution.
Ne le veuillez pas.
Don't want it.
- Veuillez m'excuser.
- And I wanted to apologize.
Vous... veuillez m'examiner.
You... want to examine me.
Veuillez me suivre.
- Do you want to follow me?
- Veuillez vous arrêter.
You want to stop there?
Veuillez excuser Richard.
I want to apologise for Richard.
Veuillez vous asseoir.
Is that what vou want? Good.
Veuillez m'aider.
- I want you to help me.
Veuillez une boisson?
Want a drink?
Verb
Veuillez indiquer la langue dans laquelle vous souhaitez passer le concours :
Indicate the language in which you wish to take the examination:
Veuillez accepter tous nos vœux de pleine réussite.
Please accept our sincere wishes for the success of your work.
Veuillez accepter mes meilleurs souhaits pour un séminaire constructif.
Please accept my best wishes for a productive seminar.
Veuillez accepter tous mes vœux de succès pour cette session.>>.
Please accept my best wishes for a successful session.
Veuillez agréer... Mme Peterman.
"Best wishes, Mrs. Peterman. "
Veuillez m'excuser pour mon départ précipité l'autre jour.
I wish to apologize for my ungracious exit the other day.
Veuillez transmettre nos meilleurs vœux de rétablissement.
Please pass along our best wishes.
Veuillez emmener Mlle Vivian où elle désire.
Please take Miss Vivian anywhere she wishes to go. Yes, sir.
Veuillez annuler toute plainte contre le commandant Reynolds.
Our wish Captain Reynolds be exonerated of all charges immediately.
Veuillez reconsidérer le cas de cet homme.
I wish to address the issue of this gentleman.
Veuillez lui transmettre mes meilleurs sentiments.
Please give him my very best wishes.
Verb
- Veuillez m'excusez?
- Will you excuse me?
Verb
Veuillez préciser si ces conditions ont constitué des obstacles d'émancipation et d'intégration que l'on attendait de groupes de femmes et de fillettes issues de minorités ethniques et raciales.
Please indicate whether those requirements have constituted obstacles to the desired self-initiated efforts towards emancipation and integration by women and girls of ethnic and racial minority groups.
Pour tout complément d'information, veuillez me contacter au numéro de téléphone 040 35607266, M. José Castro Espinoza à l'adresse électronique [email protected] ou M. Roman Ritter à l'adresse électronique [email protected].
Please contact me on telephone number 040-35607266, Mr. José Castro Espinoza at the e-mail address [email protected] or Mr. Roman Ritter at the e-mail address [email protected] should you require clarification or desire further information.
45. Veuillez fournir des précisions sur les mesures prises pour appliquer le paragraphe 1 de l'article 40 de la Convention, en particulier pour garantir à l'enfant un traitement qui soit de nature à favoriser son sens de la dignité et de la valeur personnelle, qui renforce son respect pour les droits de l'homme et les libertés fondamentales d'autrui, et qui tienne compte de son âge ainsi que de la nécessité de faciliter sa réintégration dans la société et de lui faire assumer un rôle constructif au sein de celle—ci.
45. Please provide information on the measures taken to implement article 40, paragraph 1, of the Convention, in particular to ensure that the child is treated in a manner consistent with the promotion of his or her sense of dignity and worth, namely, to ensure that the treatment reinforces the child's respect for the human rights and fundamental freedoms of others and takes into account the child's age and the desirability of promoting the child's reintegration and the child's assuming a constructive role in society.
15. Veuillez décrire les mesures qui ont été prises ou qu'il est envisagé de prendre pour résoudre la question des résidents originaires d'autres républiques de l'ex-République fédérale de Yougoslavie qui ont déclaré vouloir acquérir la nationalité slovène.
15. Please describe the measures that have been taken or are foreseen to address the cases of residents who are originally from other republics of the former Federal Republic of Yugoslavia and have expressed their desire to become Slovenian citizens.
Nous avons choisi une voie difficile, bien qu'attrayante, qui reflétait notre souhait d'une participation démocratique et d'une démocratie participative - veuillez excuser le jeu de mots - au sein de notre société.
We chose a path that was difficult, yet attractive, and that marked our desire for democratic participation and participative democracy -- please forgive the wordplay -- within our society.
Veuillez informer la dame que je n'ai nulle envie de converser avec elle.
Be good enough to inform the lady I have no desire to converse with her.
Veuillez donc, vénérables anciens, inviter le consul actuel, notre général lors du conflit, à nous citer les exploits accomplis par Caïus Marcius Coriolan.
Therefore, please you, most grave and reverend elders, to desire the present consul, and last general in our well-found successes, to report a little of that worthy work performed by Caius Martius Coriolanus.
Veuillez dire milord que je ne dé sire pas ses grâces.
Please tell his Lordship I have no desire or need to ingratiate myself.
J'ai honte de ne pas être en mesure de satisfaire vos désirs. Veuillez m'excuser.
I am remorseful for not being able to fulfill your desire.
Verb
Veuillez indiquer les mesures que le Brésil entend prendre à cet égard.
Please explain what steps Brazil intends to take in this regard.
Notamment, veuillez fournir des informations sur les mesures qui visent à:
Please provide details of measures intended to:
Sinon, veuillez expliquer par quel autre moyen El Salvador entend se conformer à cette obligation.
If not, how does El Salvador intend to meet this requirement?
Veuillez indiquer quelles mesures le Bélarus compte prendre à cet égard.
Please comment on what action Belarus intends to take in this regard.
Veuillez indiquer les mesures que le Brésil prévoit d'adopter à cet égard.
Please indicate what action Brazil intends to take in this regard.
Veuillez indiquer si l'État partie à l'intention de les supprimer.
Please indicate whether the State party intends to withdraw such conditions.
Veuillez indiquer les mesures qu'El Salvador envisage d'adopter à cet égard.
Please explain what action El Salvador intends to take in this regard.
Veuillez formuler des observations concernant les mesures que le Liban compte prendre à cet égard.
Could Lebanon please comment on the action that it intends to take in this regard?
Veuillez excuser mon excitation, mais j'enquête justement sur certains meurtres
I apologize for my rude conduct, but two murders were committed in this region, and I intend to get to the bottom of it!
Mon cher conseiller, n'y voyez aucun affront, mais veuillez arrêter de fouiller dans mon cerveau.
My dear Counselor, no insult intended but please turn off your beam into my soul.
Veuillez excuser mon intrusion, Messieurs. J'ai mal calculé mon coup. Je faisais un tour en éclaireur, et mon canonnier-pointeur, poussé par son patriotisme, à visé la forteresse.
i do apologize for this intrusion i intended a reconnaissance but our gunner patriotically aimed at you, so here i am salam aleikum seize him!
Veuillez transmettre que le Commissaire Jarry de Yankton est arrivé au camp et a l'intention d'enculer Al.
Commissioner Jarry from Yankton has arrived to the camp... and intends to fuck Al up the ass.
Verb
Veuillez indiquer si des efforts sont déployés afin de modifier les schémas sociaux et culturels qui font que les femmes et les filles choisissent de jouer des rôles traditionnels de stéréotypes.
Please provide information on whether any efforts are being made to change social and cultural patterns causing the stereotyping which has resulted in women and girls choosing traditional stereotypical roles.
Veuillez préciser (vous pouvez choisir plusieurs options):
Please specify (you can choose more than one option):
Veuillez indiquer en outre si le gouvernement envisage de proposer des matières de remplacement aux élèves qui choisissent de ne pas recevoir d'instruction religieuse."
In addition, please indicate whether the Government has any plans to provide for alternative subjects for students in school who choose not to have religious instruction.
Question 6 Êtesvous d'avis que la disposition générale tendant à soumettre des documents additionnels contenant des éléments de données supplémentaires (veuillez choisir une option):
Question 6. Do you believe that the general requirement to submit extra documents containing supplementary data elements (choose one option):
Dans l'affirmative, veuillez préciser comment (vous pouvez choisir plusieurs options):
If yes, please specify (you can choose more than one option):
Veuillez décrire les mesures prises et leur impact, afin d'encourager les filles à choisir des matières non traditionnelles à l'école.
16. Please describe the steps being taken, and their impact, to encourage girls to choose non-traditional subjects at school.
19. Veuillez indiquer s'il existe des restrictions ou conditions à l'exercice par les travailleurs migrants du droit de choisir librement leur activité rémunérée.
19. Please indicate whether any restrictions or conditions are placed on migrant workers' exercise of the right to freely choose their remunerated activity.
Je vous en prie, mon fils, veuillez choisir le bonheur.
I beg of you, my son, please, choose happiness.
Veuillez prendre la tablette à côté de vous, et choisissez une image qui parle à vos émotions.
Please pick up the tablet beside you, and choose an image that speaks to your emotion.
Mais veuillez fixer le "hou" avant de faire votre choix.
But before you choose please set the 'hou' price
Alors veuillez-le... pour toujours.
Then so choose... forevermore.
Veuillez sélectionner vos sites de lancement de missiles dans le menu affiché à l'écran.
Please choose your missile launch sites from your on-screen menu.
Veuillez choisir une option.
Please choose which service you require
Verb
Veuillez vous asseoir avant que le prochain orateur ne prenne la parole.
Please be seated before the next speaker takes the floor.
Veuillez agréer l'expression de mes salutations les meilleures.
Please take note.
Veuillez les prendre.
Please take them away.
Veuillez m'accompagner.
Come on. Take a ride with me.
- Veuillez les reprendre.
Take them again.
Veuillez accepter ceci.
please take this...
Veuillez prendre position.
Take your positions.
Veuillez les accepter.
Please take them.
- Veuillez vous assoir.
Take a seat.
Verb
Veuillez fournir des informations et des propositions relatives au thème particulier de la prochaine session de l'Instance.
10. Please provide information and suggestions regarding the specific theme of the next session of the Forum.
6. Veuillez présenter des suggestions quant aux améliorations à apporter au service PaperSmart à la prochaine session :
6. Please provide any suggestions on improving the PaperSmart services for the next session:
Veuillez trouver ci—joint un bref exposé des motifs pour lesquels il est proposé d'étudier chacun de ces thèmes.
Please find attached a short explanation of the rationale for each suggested topic.
Veuillez communiquer toute observation, suggestion ou recommandation susceptible d'améliorer le formulaire d'établissement des rapports, le cas échéant.
2. Please provide comments, suggestions and recommendations regarding ways to improve the reporting format, if any.
Veuillez faire part des observations, suggestions et recommandations que vous pourriez avoir à formuler au sujet des moyens d'améliorer le présent questionnaire.
Please provide comments, suggestions and recommendations regarding ways to improve the questionnaire, if any.
Veuillez faire des commentaires, propositions ou suggestions sur les mécanismes propres à régler le problème des navires délaissés.
Please provide comments, proposals or suggestions on mechanisms to address the issue of abandoned ships.
Ce n'est pas ma suggestion. Veuillez m'excuser.
Well, I didn't make that suggestion, sir.
Veuillez attendre à côté.
[Alexei] I suggest that you wait in the next room.
Ramenez-moi à bord. Veuillez changer d'attitude.
I'd suggest you change your attitude.
Veuillez laisser vos avocats parler pour vous.
I suggest you let your attorneys speak for you.
Veuillez donc m'excuser.
So I suggest you excuse me.
Veuillez emprunter un autre moyen de transport.
We suggest you find alternative means of transport
Veuillez suivre les directives du conseiller Troi.
Proceed with Timothy as the Counsellor suggests.
- Veuillez éviter de faire des histoires.
Gentlemen, if you have business on this Promenade I suggest you get on with it.
Veuillez rejoindre les autres.
I suggest you join the others.
Veuillez répondre aux questions.
I suggest you answer the questions, Mr. Wick.
Verb
Pour toute assistance, veuillez communiquer avec le Secrétariat :
Please contact the Secretariat should you require any assistance:
Veuillez fournir les données nécessaires immédiatement.
Please provide data concerning the requirements referred to immediately above.
Activité (Veuillez cocher la case correspondante)
Activity (Please check as required)
Veuillez noter qu'aucune photographie n'est demandée.
Please note that no photograph is required to obtain your pass.
Si tel est le cas, veuillez précisez ces dispositions (procédures) :
If other, please specify the requirements (procedures):
Veuillez donner des précisions à ce sujet.
Please provide data in respect to the above requirements.
Veuillez m'excuser, mais on m'attend ailleurs.
I'm sorry, my attention is required on another matter.
Veuillez fournir une liste de tous vos besoins...
List your personnel, cargo requirements, any needs...
Veuillez vous y rendre immédiatement.
Immediate assistance is required. Seriously?
Capitaine James, veuillez vous présenter à l'aire 73, c'est urgent.
Captain James, your presence required. Urgent.
Veuillez nous remettre vos armes.
You are hereby required to surrender your firearms.
Veuillez les signer.
They require your signature.
Si vous avez besoin de soins médicaux, veuillez...
If you require medical attention, please have...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test