Übersetzung für "ténofovir" auf englisch
Ténofovir
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
:: Les réserves de l'Institut Pedro Kourí de médecine tropicale ayant été épuisées, on a voulu acheter au laboratoire américain Gilead, par le biais du Fonds mondial de lutte contre le sida, le paludisme et la tuberculose du PNUD, l'antirétroviral Tenofovir.
:: Owing to the depletion of the reserves of the Pedro Kourí Institute of Tropical Medicine, and within the framework of the Global Fund to fight AIDS, Tuberculosis and Malaria administered by the United Nations Development Programme (UNDP), Cuba submitted a request to purchase the antiretroviral drug Tenofovir from the American laboratory Gilead.
ONUSIDA a signalé des travaux en cours sur un gel microbicide, le Tenofovir, pour mettre au point une nouvelle méthode de prévention de l'infection à VIH dont les femmes puissent se servir quand elles le souhaitent.
UNAIDS reported on a microbicide, Tenofovir gel, which is a new female-controlled HIV prevention method currently being developed.
De même, la société Gilead a déclaré ne pas pouvoir fournir le Ténofovir, un traitement antirétroviral, faute de pouvoir obtenir des États-Unis une licence d'exportation.
Similarly, Gilead replied that it could not supply the antiretroviral drug Tenofovir because to do so it would require an export licence from the United States.
Les laboratoires Gilead, par l'entremise de l'UNICEF, ont offert le prix le plus compétitif pour l'achat du médicament ARV Tenofovir.
Through UNICEF, Gilead Laboratory offered the best price for the purchase of the medication ARV Tenofovir.
La directrice exécutive a participé à une réunion organisée par l'OMS et ONUSIDA en Afrique du Sud, intitulée << Les étapes à suivre après le gel tenofovir microbicide 1 % >>.
The Executive Director attended a meeting organized by WHO and UNAIDS in South Africa, entitled "Next steps 1% Tenofovir Gel".
Les progrès des techniques de prévention, comme par exemple le gel microbicide contenant l'agent antirétroviral ténofovir, offrent aux femmes le moyen de réduire le risque d'infection.
Developments in prevention technology, such as the microbicide gel containing the antiretroviral agent tenofovir, offer women a means of reducing the risk of infection.
En 2010 également, une étude conduite dans plusieurs pays a montré que l'administration d'un traitement antirétroviral consistant en un comprimé par jour de ténofovir et d'emtricitabine réduisait de 44 % le risque d'infection chez les hommes ayant des relations sexuelles avec les hommes.
27. Also in 2010, a multi-country study found that a daily tablet containing the antiretroviral drugs tenofovir and emtricitabine reduced the risk of infection among men who had sex with men by 44 per cent.
Cette décision est intervenue au lendemain des essais de TENOFOVIR effectués de façon anarchique sur des prostituées à Douala, dans le cadre de la recherche d'un vaccin contre le VIH/sida.
This procedure was decided shortly after the TENOFOVIR tests, conducted in a disorderly manner on prostitutes in Douala as part of experimental immunization against HIV/AIDS.
Les derniers résultats prometteurs enregistrés grâce au gel à base de Tenofovir permettent d'espérer qu'une solution de prévention pour les femmes pourrait bientôt être disponible.
The recent and promising results of a Tenofovir-based gel have raised hopes that a female-initiated prevention alternative may soon become available.
Les laboratoires américains, européens et/ou japonais, fabricants de médicaments antirétroviraux comme le ténofovir (utilisé pour soigner l'hépatite B) et le télaprévir (utilisé pour soigner l'hépatite C) redoutent que les États-Unis leur imposent des sanctions s'ils effectuent des échanges commerciaux avec Cuba.
United States, European and/or Japanese laboratories manufacturing retroviral medicines such as Tenofovir (used to treat Hepatitis B) and Telaprevir (used to treat Hepatitis C) fear United States penalties if they trade with Cuba.
Elle prend un ensemble de ténofovir, emtricitabine, et d'éfavirenz. En plus de complément de
She's on a fixed dose combo of tenofovir, uh, emtricitabine, and efavirenz.
Il faut que tu me dégotes des experts sur le Tenofovir, PA-457, le Viracept et la Trimethadione.
I need you to wrangle me experts on Tenofovir, PA-457, Viracept and Trimethadione.
Donc on prend notre cocktail anti-VIH le plus prometteur celui avec le Tenofovir et le Viracept, et on lui ajoute du Viagra.
Right, so we take our most promising HIV cocktail, the one with Tenofovir and Viracept, and we add Viagra to it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test