Übersetzung für "truc" auf englisch
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
- thing
- trick
- stuff
- gimmick
- knack
- device
- thingy
- ploy
- dodge
- gag
- thingummy
- wheeze
- thingumabob
- contraption
Substantiv
Des trucs sont arrivés...de gros trucs, des wow trucs
Things are happening -- big things, wow things.
Substantiv
C'est un truc éventé, un subterfuge par trop grossier qui ne peut qu'attester le peu de cas que l'on fait du peuple américain dont l'intelligence mériterait plus de respect.
This is a worn out old trick and an extremely stupid argument, which only serves to show in what very low esteem they hold the American public, whose intelligence deserves greater respect.
Trucs et astuces pour une approche "genre">> a été rédigée sur base de la recherche.
Tricks and devices for a gender approach" was drafted on the basis of research.
Comme l'affirme Julia Sweig, du Conseil pour les relations extérieures, c'est là << quelque chose d'extrêmement sale, ce qui prouve que quand il s'agit de politique envers Cuba [l'équipe présidentielle de Bush] est prête à n'importe quel truc >>.
In the words of Julia Sweig, of the Council on Foreign Affairs, "it is extremely dirty and it shows that when it's a question of policy towards Cuba, they -- the US administration -- are willing to resort to any trick".
Substantiv
Ouais, mais tes trucs sont mes trucs et mes trucs sont tes trucs et...
Yeah, but your stuff is my stuff and my stuff is your stuff and...
Substantiv
Ce processus n'est pas un luxe; ce n'est pas un truc publicitaire; et ce n'est pas une obligation.
This process is not a luxury; it is not a gimmick; and it is not an imposition.
Substantiv
Substantiv
Substantiv
Substantiv
Vous savez, ce truc de l'aveugle, c'est extraordinaire.
You know, this blind-man ploy is really great.
Maintenant, c'est juste un truc pour prolonger la découverte.
Now, that is just a ploy to extend discovery.
C'est un truc de psychologie inversée pour me faire rester, c'est ça ?
It's like a reverse psychology ploy to get me fired up and make me stay, right?
Sûrement un truc des Éventreurs pour vous embrouiller.
We have pirate interference. Obviously, a Ripper ploy to confuse you. Now, here's the situation...
Et je trouve vexant que vous pensiez que j'avalerais un truc aussi gros.
And I'm insulted you think I would fall for such a heavy-handed ploy.
Substantiv
Pour t'aider à stopper la contagion et sortir la scientifique en dehors du truc.
To help you stop the contagion and get the scientist out of dodge.
J'en avais partout, un vrai hot-dog. - D'autres trucs ?
I had it rested between my legs ... looks like a dodger dodge.
C'est pas de la balle au prisonnier, ou du kickball, tous ces trucs nuls.
This isn't dodge ball. This isn't kick ball any of that nonsense.
Un truc de la marine ça veut dire "piege organisé"
Dodge of fleet It wants to tell " the organized reef "
tout ces trucs marchent plutôt bien minuteurs déclencheurs télécommandes
All that dodges go (operate) more likely well Timers Trigger mechanisms
Substantiv
Substantiv
Heureusement, j'avais tous ces débris, pour construire un permutateur spatial truc-muche. - Un couple marié à bord du TARDIS ?
Fortunately, I had all this wreckage, to build a space swapping doo-dah thingummy wotsit.
Substantiv
Substantiv
Des trucs aigre-doux, du canard laqué, des rouleaux de printemps ?
Sweet and sour thingumabobs, Shanghai duck, springtime rolls?
Substantiv
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test