Übersetzung für "tapotant" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
Pour les échantillons solides, la densité voulue est obtenue en tapotant l'extérieur du tube jusqu'à ce que le progrès du tassement devienne imperceptible.
Solid samples are loaded to the density attained by tapping the tube until further settling becomes imperceptible.
On forme le tas en tapotant légèrement l'entonnoir après l'avoir rempli; on recouvre l'entonnoir de la plaque d'essai − y compris de la feuille (le cas échéant) − et on les retourne ensemble.
Form the pile by tapping the funnel slightly after filling; cover the funnel with the test plate -including the sheet (if any)- and invert both.
Ils sont en outre priés d'éviter de faire du bruit inutilement, par exemple en tapotant le microphone pour vérifier qu'il fonctionne, en tournant les pages ou en prenant des appels sur leur téléphone portable.
Extraneous noises, like tapping on the microphone to test if it is working, turning pages or answering cellular phone calls, should also be avoided.
(tapotant rapidement clavier)
(tapping keyboard rapidly)
Tapotant ce bidule comme une danseuse d'opéra, regarde mes doigts.
Tapping away on those Blackberries like ballet dancers. Look at my fingers.
"La réponse est ici" dit le magicien, tapotant sur la poitrine de Finn.
"The answer lies here," the wizard said, tapping Finn's chest.
"Il l'enveloppa de ses six bras semblables à des bâtons "en lui tapotant sensuellement la tête "avec son antenne branlante qui se tortillait."
"He wrapped her up, in his stick-like arms, all six of them... tapping her sensuously on the head... with his wiggly wobbly aerials."
Montre-le en tapotant dessus...
Well, you just tap on this bad boy right here and...
Verb
Il y a un dragon heureux sur l'enseigne tapotant son ventre plein.
There's a happy dragon on the sign patting his full tummy.
La vache, ne te casse pas le bras en te tapotant le dos.
Jeez, don't break your arm patting yourself on the back.
Je ne pense pas, euh, gonna Walt être vous tapotant sur le dos pour cela.
I don't think, uh, Walt's gonna be patting you on the back for that.
Il réveille Ahalya en lui tapotant l'épaule.
He wakes Ahalya from the sleep by patting on her shoulder.
Maintenant, on Ia sèche en Ia tapotant ?
Now we pat her dry, boys.
Jerry, pourquoi ces appels de phare vers Richard en tapotant ta poche ?
Jerry, why do you keep winking at Richard and patting your pocket?
Ne te casse pas le bras en te tapotant dans le dos. (en t'autocongratulant)
Don't break your arm patting yourself on the back.
La communauté du renseignement se tapotant le dos.
The intelligence community patting itself on the back.
Verb
Je t'ai imaginé pensant à moi et tapotant du doigt.
I've been imagining you thinking of me and strumming away...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test