Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
L'arme nucléaire est venue couronner cette marche vers l'abîme.
Nuclear weapons are the crowning achievement of this march towards the abyss.
Nous sommes tombés dans un abîme de contradictions et d'incohérences.
This has caused us to fall into an abyss of contradictions and inconsistencies.
Nous estimons que les droits de l'homme sont un pont qui enjambe l'abîme de la violence.
We view human rights as a bridge over the abyss of violence.
Un échec plongerait le pays dans l'abîme de l'anarchie.
Failure would plunge the nation into the abyss of anarchy.
C'est ce glissement vers l'abîme que la mission redoute le plus.
It is this danger of a slide into the abyss that the mission is most fearful about.
Les protagonistes me paraissaient avoir atteint le bord de l'abîme.
The situation had, in my view, reached the brink of the abyss.
C'est seulement récemment qu'ont été prises des mesures qui nous écartent de l'abîme nucléaire.
Only recently have we taken steps from the nuclear abyss.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test