Übersetzung für "cérémonie" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
La cérémonie est similaire à la cérémonie de coupe des cheveux des garçons.
The ceremony is similar to the hair cutting ceremony for boys.
CÉRÉMONIE D'OUVERTURE
OPENING CEREMONY
Cérémonie d'ouverture du Conseil/Forum et troisième cérémonie de remise du Prix Zayed
Ceremonial opening of the Council/Forum and third Zayed Prize award ceremony
CEREMONIE D'OUVERTURE A NEW YORK ET AUTRES CEREMONIES
OPENING CEREMONIES IN NEW YORK AND OTHER CEREMONIES
Une cérémonie d'initiation.
An initiation ceremony.
Surtout des cérémonies.
It's mostly ceremonial.
"Cérémonie de clôture"
" Night" awards ceremony
La cérémonie d'élimination ?
The elimination ceremony?
Pour une cérémonie.
It's ceremonial.
..le maître de cérémonie..
..chief's ceremony.
Une belle ceremonie ?
A nice ceremony.
Une adorable cérémonie.
A lovely ceremony.
Substantiv
Le Président annonce qu'une cérémonie du souvenir aura lieu à la fin des débats le 24 juin 2003.
The Chairman announced that a memorial service would take place at the close of proceedings on 24 June 2003.
Ne retardons pas plus longtemps la cérémonie.
Let us not delay the proceedings any further.
Je déclare la cérémonie... achevée!
I declare these proceedings... duly ordained!
Dites au général d'arrêter la cérémonie.
Tell the general to stop proceedings.
Je ne peux plus remettre la cérémonie.
I can't stop the proceedings now. It's too late.
J'essaierai de retarder la cérémonie.
I'll try and delay the proceedings.
Parlez-vous du prêtre qui a perturbé la cérémonie ?
Are you referring to the priest who disrupted proceedings?
Oui, retardez la cérémonie.
You delay the proceedings.
Il s'est transformé en maître de cérémonie.
And then he was the master of the proceedings.
Si vous préférez on peut annuler la cérémonie.
If you prefer,... we can call off the proceedings.
Nous n'allons pas interrompre la cérémonie, où qu'elle en soit.
I don't think we'll interrupt the proceedings, wherever they are.
Substantiv
16.2 La loi du mariage (cap 29) réglemente la cérémonie des mariages à Tuvalu.
16.2 The Marriage Act (Cap 29) regulates the solemnization of marriages in Tuvalu.
Le caractère solennel de la présente cérémonie d'ouverture de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale est tout à fait approprié.
This is an appropriately solemn opening to our sixty-sixth session of the General Assembly.
Elle a tout particulièrement appuyé l'organisation de cette cérémonie solennelle.
In particular, we have supported the convening of today's solemn event.
Il a également créé un groupe de travail chargé de rédiger une déclaration solennelle pour la cérémonie.
The Preparatory Committee also established a working group to prepare a solemn declaration for the observance.
La cérémonie de ce jour est grandiose et solennelle.
Today's party is a grand solemn event.
On officient la cérémonie... J'aime aussi!
Bride and groom solemnize the wedding themselvesmlike that too!
Ils ont décidé de faire une belle cérémonie d'enterrement solennelle aux deux victimes.
They decided to have a fine solemn burial service for the two victims.
Cérémonie militaire et religieuse à la tombe du soldat inconnu à 13 heures.
The solemn military and religious rites at the tomb of the unknown.
Il est ému par la solennité de la cérémonie.
'He cannot fail to be moved by the solemnity of this occasion.'
Substantiv
Le GAMCOTRAP, qui a organisé de nombreuses cérémonies de ce type par le passé, poursuit ses activités.
GAMCOTRAP has conducted many similar exercises in the past and continues to do so.
3. La République fédérative de Yougoslavie garantit à tous l'égalité et la liberté dans la participation aux cérémonies religieuses et dans les affaires religieuses.
3. FRY guarantees equality and freedom in the exercise of religious rites and religious affairs.
Les filles ! La cérémonie commence. Venez !
Girls, the exercises are beginning.
Je dois retourner à la cérémonie de remise de diplômes. Oh, que non.
I've got to get back to the commencement exercises.
Un maître paranoïaque de l'équipage du Coral Sea. Il était si convaincu qu'il arriverait quelque chose à un pilote qu'il avait enfermé le lieutenant avant les cérémonies.
He was convinced something was gonna happen to one of his pilots, he locked the lieutenant in his quarters prior to exercises.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test