Übersetzung für "ruotsalaista" auf englisch
Ruotsalaista
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Taistelun päätyttyä 94 ruotsalaista oli saanut surmansa, ja yli 600 venäläistä oli joko kuollut, haavoittunut tai joutunut sotavangiksi.
More than 94 Swedes and 500 Russians had died, were wounded or captured when the violence finally ended.
Ulkoministerinä ollessaan häntä syytettiin välinpitämättömästä suhtautumisesta Kaakkois-Aasian tsunamikatastrofiin, jossa kuoli 500 ruotsalaista.
During 2005 a scandal erupted as a result of widespread discontent with the lack of government aid to Swedes who fell victims to the notorious tsunami disaster, killing hundreds of Swedish tourists in December 2004.
Inupiatit metsästelivät Alaskan länsiosassa jo esihistoriallisilla ajoilla, mutta Nomessa ei ollut pysyvää asutusta ennen vuotta 1898 jolloin kolme ruotsalaista Jafet Lindberg, Erik Lindblöm ja John Brynteson löysivät kultaa Anvil Creekista.
Placer gold deposits on Anvil Creek and on the Snake River, a few miles from the future site of Nome, were discovered in 1898 by Jafet Lindeberg, Erik Lindblom and John Brynteson, the "Three Lucky Swedes".
Riimikronikka kertoo tästä: Thet Slottet hade i thet sinne Frv Yda en uthländsk Qvinne Bätter Konungen henne trodde Än nakon then i Sverike bodde Thet var nu Svenskom til spott At Qvinna skulle rada Rijksens Slott Linnassa oli siihen aikaan Rouva Yda ulkomainen Nainen; Paremmaksi kuningas häntä luuli Kuin jotakuta Ruotsissa asunutta; Siinä nyt pilkattiin Ruotsalaista Kun Nainen saattoi hallita Valtakunnan Linnaa Kaarlenkronikan ideoija Kaarle Knuutinpoika Bonde on halunnut runossa korostaa Ruotsin ylimystön suuttumusta siitä, että saksalainen Eerik Pommerilainen oli syrjäyttänyt heidät kuninkaaksi tullessaan ja kuinka naisen hallitsema linna loukkasi lisäksi miehistä ylpeyttä.
Her defense of the castle was described in the Karlskrönikan ('Charles Chronicle') and became legend: Fru Yda en utlänsk Qvinna; Bättre Konenungen henne trodde Än någon then i Sverige bodde; Thet var nu Svenskom til spott At Qvinna skulle råda Riksens Slott (Lady Ida a foreign woman: Thought of better by the king Than any living in Sweden; This was now when the Swedes decided That woman be entrusted with the defense of the royal castles) Other sources claim that her son Otto Pogwisch organized the defense and that he surrendered to the rebels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test