Übersetzung für "puki" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
dress
Verb
Hän puki Esterin tavalla, joka oli vastustamaton kuninkaalle.
He proceeded to dress her up in a way that would be irresistible to the king.
Amber Heard - Heard puki ylleen pitkän punaisen mekon ja sädekehäkruunun.
Amber Heard - Heard wore a long red dress and a halo crown.
Hän puki itsensä "kaikkein parhaisin vaatteisinsa" ja joutui viimein kaduille.
He dressed himself "all in his best," and at last got out into the streets.
Syyskuussa 2006 Banksy puki täy
In September 2006, Banksy dressed an inflatable doll in the manner of a Guantanamo Bay detainment camp prisoner (orange jumpsuit, black hood, and handcuffs) and then placed the figure within the Big Thunder Mountain Railroad ride at the Disneyland theme park in Anaheim, California.
Sevettijärveläinen Jasmin Semenoff puki oman pukunsa ylleen ensimmäistä kertaa yläkouluikäisenä.
Jasmin Semenoff from Sevettijärvi donned her very own Skolt dress for the first time in secondary school.
2016 - Kloss puki tämän yksinkertaisen, mutta erittäin glamoröösin mekon Time 100 -gaalaan.
2016 - Kloss wore this simple but very glamorous dress at the Time 100 Gala.
Janelle Monae - Janelle Monae ei osannut päättää pukisiko mekon vai puvun, joten hän valitsi molemmat!
Janelle Monae - She couldn't decide between a dress or a suit, so she did both!
Inarilainen Kati Ljetoff, 32, puki ensimmäistä kertaa kolttapuvun ylleen vasta pari vuotta sitten.
32-year-old Kati Ljetoff from Inari donned a Skolt dress for the first time only a few years ago.
Tyttö nyt yllensä puki sen hamehen, joka kimalteli, kuten tähdet, sekä astui tässä pu'ussaan salihin.
And now she put on the dress which shone like the stars, and thus entered the hall.
Hän toimi joukkueen kolmosmaalivahtina ja puki vain yhteen otteluun.
She dressed for three games, though only played in one.
Hän puki kauden aikana 13 SM-liigaotteluun, mutta ei saanut kuitenkaan peliaikaa.
He dressed for all 13 games, but did not see any playing time.
Hän puki myös Akatemian paidan kolmeen Mestis-otteluun jääden kuitenkin ilman peliaikaa.
He dressed as backup for 11 games with Djurgårdens IF without seeing any ice time.
Samurai kylpi, puki ylleen valkoiset vaatteet ja nautti viimeisen ateriansa tarkkailijoiden edessä.
A samurai was bathed, dressed in white robes, and served his favorite foods for a last meal.
Heljanko puki kauden aikana neljään SM-liigaotteluun, mutta hän jäi kuitenkin ilman peliaikaa.
He dressed as the backup goaltender for four of Finland's six games, but he did not see any ice time.
Aikakirjojen mukaan jouduttuaan epäsuosioon Cài Lún kävi kylvyssä, puki ylleen parhaat vaatteensa ja joi myrkkyä.
Before he was to report, he committed suicide by drinking poison after taking a bath and dressing in fine silk robes.
Howard Hawks vaimoineen otti Bacallin siipiensä suojiin; Slim puki hänet tyylikkääksi ja opasti häntä käytöstavoissa ja makuasioissa.
Slim Hawks also took Bacall under her wing, dressing Bacall stylishly and guiding her in matters of elegance, manners, and taste.
Närkästyksissään Hadrianus puki 300 rikollista kullalla kirjailtuihin kaapuihin, jotka kuuluivat Parsmanin antamaan vastalahjaan, ja lähetti heidät hänen luokseen.
In his pique, Hadrian dressed some 300 criminals in the gold-embroidered cloaks which were part of the return gift of Pharasmanes, and sent them into the arena.
Matkalla kotiinsa Polytekhnos makasi Khelidoniksin väkisin, puki tämän orjaksi, käski tämän vaieta tapahtuneesta ja antoi tämän vaimolleen luvattuna palkkiona.
On his way home he raped her, dressed her in slave's attire, commanded her to silence, and gave her to his wife as the promised prize.
Verb
Silloin Saul sanoi Daavidille: "Mene; Herra olkoon sinun kanssasi". 38 Ja Saul puki takkinsa Daavidin ylle ja pani vaskikypärin hänen päähänsä sekä panssarin hänen yllensä.
Then Saul said to David, "Go! The LORD will be with you." 38 Then Saul clothed David with his own fighting attire and put a bronze helmet on his head.
Verb
Elettiin heinäkuun viidettä päivää, joka oli kuukauden ensimmäinen sapatti, kun Jeesus isänsä kanssa maaseudulle suorittamansa kävelyretken aikana puki ensimmäistä kertaa sanoiksi tuntemuksia ja ajatuksia, jotka osoittivat, että hän oli käymässä tietoiseksi elämäntehtävänsä epätavallisesta luonteesta.
It was the fifth of July, the first Sabbath of the month, when Jesus, while strolling through the countryside with his father, first gave expression to feelings and ideas which indicated that he was becoming self-conscious of the unusual nature of his life mission.
21 Ja Herra Jumala teki Aadamille ja hänen vaimollensa puvut nahasta ja puki ne heidän yllensä. 22 Ja Herra Jumala sanoi: "Katso, ihminen on tullut sellaiseksi kuin joku meistä, niin että hän tietää hyvän ja pahan. Kun ei hän nyt vain ojentaisi kättänsä ja ottaisi myös elämän puusta ja söisi ja eläisi iankaikkisesti!"
21 And Jehovah God made for Adam and for his wife coats of skins, and clothed them. 22 And Jehovah God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil; and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever-
Verb
Sitten hän puki päälleen uudet vaatteet ja laittoi hajustetta.
She then put on new clothes and perfumed herself.
Ja Herra Jumala teki Aadamille ja hänen vaimolleen nahasta vaatteet ja puki heidät niihin.
And the Lord made garments of skin for Adam and his wife and clothed them.
31 Ja Herra Jumala teki Aadamille ja hänen vaimolleen nahasta vaatteet ja puki heidät niihin.
31 And the Lord made garments of skin for Adam and his wife and clothed them.
21 Ja Herra Jumala teki Aadamille ja hänen vaimollensa puvut nahasta ja puki ne heidän yllensä.
21 And Jehovah Elohim made Adam and his wife coats of skin, and clothed them.
Hän lähetti vaatteita, jotta Mordokai pukisi ne ylleen säkkivaatteen sijaan, mutta Mordokai ei ottanut niitä vastaan.
She sent clothes for him to put on instead of his sackcloth, but he would not accept them.
Hän puki päälleen upseerin univormun ja jäi odottamaan tietoa prokuraattorin tapaamisesta.
We hastily put on some clothes and hurried to meet the director.
Heinonen kuitenkin jatkoi yritystä ja puki yhtyeen Yhdysvaltain sisällissodan pohjoisvaltiolaisten vaatteisiin.
During Mr. Hilliard's tenure, the company made blankets and clothing for the Union Army in the American Civil War.
Verb
Älä jätä tekemättä mitään kaikesta, mitä olet puhunut. 11 Niin Haaman otti puvun ja hevosen, puki Mordokain ja kuljetti häntä hevosen selässä kaupungin torilla ja huusi hänen edellänsä: Näin tehdään miehelle, jota kuningas tahtoo kunnioittaa.
11 Then took Haman the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed
Lopulta siitä vakuututtuaan, ettei Jeesus hänelle sen paremmin puhuisi kuin esittäisi ihmettäkään, Herodes jonkin aikaa Jeesusta pilkkanaan pidettyään puki hänet vanhaan kuninkaanpurppuraiseen viittaan ja lähetti hänet takaisin Pilatuksen luokse.
Finally, being convinced that Jesus would neither talk nor perform a wonder for him, Herod, after making fun of him for a time, arrayed him in an old purple royal robe and sent him back to Pilate.
6:11 Niin Haaman otti puvun ja hevosen, puki Mordokain ja kuljetti häntä hevosen selässä kaupungin torilla ja huusi hänen edellänsä: "Näin tehdään miehelle, jota kuningas tahtoo kunnioittaa".
6:11 And Haman took the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and caused him to ride through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done to the man whom the king delights to honour!
Verb
Kun lapset olivat tuoneet vaatteet, Glauke puki ne heti päälleen ja lähti etsimään isäänsä.
When the children arrived with the robes and coronet, Glauce gleefully put them on and went to find her father.
19:1 Kuin kuningas Hiskia sen kuuli, repäisi hän vaatteensa ja puki säkin yllensä ja meni Herran huoneesen.
19:1 And on hearing it, King Hezekiah took off his robe, and put on haircloth, and went into the house of the Lord.
18 Hän puki kirouksen yllensä niinkuin vaatteensa, ja se meni hänen sisuksiinsa niinkuin vesi ja hänen luihinsa niinkuin öljy.
18 He put on cursing like a robe, and it has come into his body like water, and into his bones like oil.
Ja Rebekka otti vanhemman poikansa Eesaun parhaat vaatteet, jotka olivat hänen hallussaan talossa, ja puki ne nuoremman poikansa Jaakobin ylle.
And Rebekah took the fair robes of her oldest son, which were with her in the house, and put them on Jacob, her younger son:
109:18 Ja hän puki kirouksen päällensä niinkuin paitansa ja se meni hänen sisällyksiinsä niinkuin vesi, ja hänen luihinsa niinkuin öljy.
109:18 He put on cursing like a robe, and it has come into his body like water, and into his bones like oil.
Niinpä Haaman nouti hevosen ja puvun, puki Mordokain, kuljetti häntä hevosen selässä kaupungin kaduilla ja huusi hänen edellään: "Näin tehdään miehelle, jolle kuningas tahtoo osoittaa kunniaa!“
He robed Mordecai, and led him on horseback through the city streets, proclaiming before him, “This is what is done for the man the king delights to honor!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test