Übersetzung für "puhumattakaan" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Niiden saatavuudesta puhumattakaan.
Not to mention the accessibility.
Puhumattakaan värillisestä hennasta.
Not to mention colored henna.
Puhumattakaan asuttava irtoa.
Not to mention the habitable shed.
puhumattakaan klassinen muoto.
not to mention the classic format.
puhumattakaan kaikista meksikolaisista --
not to mention all Mexican people --
Puhumattakaan minusta itsestäni.
It's darn pricey too, not to mention.
Tämä puhumattakaan huonekalujen!
This is not to mention the furniture!
Puhumattakaan näistä geneettisistä prosesseista.
Not to mention these genetic processes.
Puhumattakaan bändin vanhemmista tuotoksista.
Not to mention the earlier albums.
Eleanor sai hyvät arvostelut ensimmäisestä pääosastaan elokuvassa Rakkauden sävel (1935) ja yleisöt ihastuivat hänen loputtomaan energiaan ja intoon, puhumattakaan hänen upeasta tanssista.
She was well received in her first starring role in 1935 Broadway Melody of 1936 (in which she was supported by Jack Benny and Frances Langford), and delighted 1930s audiences with her endless energy and enthusiasm, not to mention her stunning dancing.
Phrase
Miten käsittelet näitä haasteita – puhumattakaan niiden voittamisesta.
How do you handle these challenges – let alone overcome them?
Näitä pieniä sormia on vaikea tehdä, puhumattakaan.
It is difficult to make out these small fingers, let alone scoring.
Olimme 2 ihmistä, puhumattakaan kun olet 4 henkilöä!
We were 2 people, let alone when you're with 4 people!
jopa tie Jumalan luo, puhumattakaan Jumalan tuntemisen itse. |
even of the way to God, let alone the knowledge of God Himself. |
edes oleskelulupaa, puhumattakaan kansalaisuudesta, esimerkiksi Puolassa on paljon
even a residence permit, let alone citizenship, for example, in Poland is much
Se ei ole saanut kirkkoa parannuksen tekoon, puhumattakaan kansasta.
It has not moved the church to repentance, let alone the nation.
Joskus jopa yksi vauva on hyvin vaikea kouluttaa, puhumattakaan kahdesta.
Sometimes even one baby is very difficult to educate, let alone two.
Meillä ei edes ole suunnitelmaa A, puhumattakaan suunnitelmasta B.
We do not even have a plan A, let alone a plan B.
On kuitenkin vaikea hyväksyä vieraiden argumentteja, puhumattakaan luottaa häneen.
Difficult, however, to accept the arguments of a stranger, let alone to trust him.
Karismaattinen liike ei ole kyennyt uudistamaan kirkkoa, puhumattakaan maata.
The Charismatic movement has not been able to renew the church, let alone the country.
Näin ollen käytäntö kiinnittää sana pr-`3 (farao) kuninkaan kuninkaallisen syntymänimeen oli aloitettu jo ennen Shoshenk I:n hallituskauden puhumattakaan farao Shoshenk III:sta.
Consequently, the practice of attaching the title pr-`3 or pharaoh with a king's royal birth name had already started prior to the beginning of Shoshenq I's reign, let alone Shoshenq III.
Johannes paljastaa sitten, että kun tulee se, jonka sandaalien nauhojakaan hän ei kelpaa avaamaan - puhumattakaan kastamaan Häntä, niin kuin hän oli kastanut monet siihen mennessä.
John then reveals that when the One comes he would be unfit to even so much as untie his sandals—let alone baptize Him like the many he had up to that point.
Puhumattakaan kaikista ihanista ihmisistä, joita tapaa kesäkurssilla.
Not to speak of all the lovely people at the Summer Course.
aika Paul, puhumattakaan myöhempien kausien kun siellä oli
the time of Paul, not to speak of subsequent periods when there was
Al-Azhar, Egypti yksin, puhumattakaan Egyptin kyliä, joissa jopa
Al-Azhar, Egypt alone, not to speak of Egyptian villages, where even
He syövät ja juovat ja ovat puettuina, puhumattakaan ylellisyyksistä joista he nauttivat.
They eat and drink and are clothed, not to speak of the luxuries they enjoy.
On tärkeää, että ihmiset tunnistavat negatiivisen tai väärän tiedon, puhumattakaan selkeästä disinformaatiosta.
This is important so that people would recognize negative or false information, not to speak of outright disinformation.
Mutta todellisuudessa se osoittautui epäkäytännölliseksi, puhumattakaan haitoista ja epäoikeudenmukaisuuksista, joita se kaikkialle tuotti.
But in reality it proved impractical, not to speak of the injustice and harm it worked all around.
Sota on heille siis materiaalisestikin huono asia, puhumattakaan sodan julmentavasta vaikutuksesta ihmiskuntaan yleensä.
So war is bad for them materially, not to speak of the brutalizing effect war has upon mankind in general.
Vaikutukset ulottuvat myös ihmiselle taloudellisesti tärkeisiin kalakantoihin, puhumattakaan esimerkiksi matkailuelinkeinolle aiheutuvasta haitasta.
The effects also reach financially important fish populations, not to speak of the detrimental effect the eutrophication symptoms have on tourism, for example.
Sosialismin aatteiden johdonmukaisen noudattamisen tapauksessa (puhumattakaan kommunismista) se johtaa kolmeen epätoivottuun seuraukseen:
In the case of consequent realization of ideas of socialism (not to speak of the ideas of communism) it lead to three undesirable consequences:
Tutkijakunnassa ja yliopistojen opettajakunnassa naiset ovat edelleen selkeänä vähemmistönä puhumattakaan yliopistomaailman korkeimmista paikoista.
Women are still in a clear minority among researchers and on university teaching staffs, not to speak of the highest positions in the academic world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test