Übersetzung für "itsepetosta" auf englisch
Itsepetosta
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
self-deception
Substantiv
...odotuksia tai itsepetosta.
...expectations or self-deception.
Hyvä vaikutus, kun irrotat psykologista jännitystä ja antaa itsepetosta.
Good effect when removing the psychological tension and gives self-deception.
"Kaikki nuo 'muistot', vaikka kuinka eläviä, ovat harhaa ja itsepetosta.
"All those ‘memories’, however vivid, are delusion and self-deception.
Näitä ovat: itsepetosta, ajanhukkaa, epävarma mielialan vaihtelut, kiinnostuksen menetys viestinnän puute halu jättää tietokoneen ja niin edelleen ..
These include: self-deception, loss of
Sinun ei kuitenkaan pitäisi olla niin ylimielinen ja harjoittaa itsepetosta.
However, you should not be so arrogant and engage in self-deception.
Sinun ei kuitenkaan pitäisi olla niin halukas ja harjoittaa itsepetosta.
However, you should not be so presumptuous and engage in self-deception.
Päinvastaiseksi kortti osoittaa, että sinulla voi olla epärealistisia odotuksia tai itsepetosta.
The reversed card indicates that, you may have unrealistic expectations or self-deception.
(2095.6) 196:3.22 Todellinen uskonnollinen palvonta ei ole itsepetosta merkitsevää turhanaikaista monologia.
196:3.22 True religious worship is not a futile monologue of self-deception.
Kyse on siitä, ettei saksalaisille suoda silmänräpäyksenkään verran itsepetosta tai resignaatiota.
The point is not to let the Germans have a minute for self-deception and resignation.
Tämän jälkeen teos saa vakavamman sävyn joukossa puheita, joissa Tyhmyys ylistää itsepetosta ja hulluutta, ja siirtyy satiiriseen hurskaiden mutta taikauskoisten katolisten oppien ja katolisen kirkon korruptoituneiden käytäntöjen läpikäyntiin — joille Erasmus kuitenkin oli itse aina uskollinen — sekä pilantekoon pedanttien saivartelijoiden kustannuksella — mukaan lukien Erasmus itse.
In Praise of Folly starts off with a satirical learned encomium, in which Folly praises herself, after the manner of the Greek satirist Lucian, whose work Erasmus and Sir Thomas More had recently translated into Latin, a piece of virtuoso foolery; it then takes a darker tone in a series of orations, as Folly praises self-deception and madness and moves to a satirical examination of pious but superstitious abuses of Catholic doctrine and corrupt practices in parts of the Roman Catholic Church—to which Erasmus was ever faithful—and the folly of pedants.
Substantiv
Vastaus voi olla toinen kysymys kokonaan: normatiivinen, enemmistön mielipide on, että kirja on täysin fiktiivinen ja että kaikki muut kanta on joko itsepetosta tai kiertelemättä.
The answer may be another question entirely: The normative, majority opinion is that the book is entirely fictional and that any other position is either self-delusion or prevarication.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test