Übersetzung für "submergence" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
An embankment on the Ikopa river was ruptured upstream of Antananarivo, and part of the plain was submerged.
Aguas arriba de Antananarivo se ha roto un dique del río Ikopa, con sumersión de una parte de la llanura.
The impacts on our nations include the inundation of coastal areas, where the majority of our people live, the submergence of islands, loss of freshwater supplies, saltwater intrusion, flooding, drought, damaged crops and failure of agriculture, diminution of biodiversity, destruction of critical infrastructure, and a substantial increase in the incidence of serious diseases.
Las consecuencias que afectarán a nuestros países incluyen la inundación de las zonas costeras, donde vive la mayor parte de la población, la sumersión de las islas, la pérdida de los suministros de agua potable, la intrusión del agua salada, las inundaciones, las sequías, los daños a las cosechas y los problemas en la agricultura, la disminución de la biodiversidad, la destrucción de infraestructura crítica y un aumento notable de la incidencia de enfermedades graves.
When you get help, get the Navy to send a Deep Submergence Rescue Vehicle out of San Diego.
Cuando recibas ayuda, haz que la Marina envíe un vehículo de rescate de profunda sumersión desde San Diego.
Level 0 submerge system will engage soon.
El sistema de sumersión del nivel cero se activará pronto.
Level 1 submerge system will engage soon.
El sistema de sumersión del nivel uno se activará pronto.
So recovering the bomb requires a deep submergence vehicle.
Así que recuperar la bomba requiere un vehículo de sumersión profunda.
The DSV in seaQuest means Deep Submergence Vehicle.
VSP en seaQuest, significa Vehiculo de Sumersión Profunda.
Ready to submerge.
Listo para la sumersión.
Precipitating events for submergence (conjecture)
Causa súbita de la sumersión (hipótesis)
Date of submergence: 9500 B.C.
Fecha de la sumersión: 9500 a.C.
Close hatches and prepare to submerge.
Cierro las escotillas y me preparo para la sumersión.
They know that any bad action used to a foreigner would mark the submergence of their city.
Ellos saben que cualquier mala acción para con un extranjero significaría la sumersión de su ciudad.
Substantiv
Beating, electric shocks, submerged in a water tank to confess participation in a robbery
Golpiza, toques eléctricos, sumergimiento en un tanque de agua para que confesara su participación en un robo
Rising atmospheric carbon concentrations are an important reason why the temperature of the oceans is increasing, and glaciers are retreating, leading to the expansion of the volume of water, the rise in the sea level, and the submergence of low-lying islands and countries.
El aumento de las concentraciones de dióxido de carbono en la atmósfera es una razón importante por la que está aumentando la temperatura de los océanos, y los glaciares están retrocediendo, lo que da lugar a la expansión del volumen de agua, el aumento del nivel del mar y el sumergimiento de las islas y los países de baja altitud.
A number of small island States already face significant threats to their territorial integrity due to receding coastlines and the submergence of whole areas of their territory.
Algunos pequeños Estados insulares ya enfrentan grandes amenazas a su integridad territorial debido a la erosión de las costas y al sumergimiento de zonas enteras de su territorio.
110. In its assessment of impacts, adaptation and vulnerability, the Intergovernmental Panel on Climate Change noted the risks of death, injury, ill-health, or disrupted livelihoods in low-lying coastal zones and small island developing States (see paras. 113 and 114 below) and other small islands, owing to submergence resulting from sea-level rise, storm surges, coastal flooding and coastal erosion.
En su evaluación de los impactos, la adaptación y vulnerabilidad, el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático señaló los riesgos de muerte, lesiones, trastornos de la salud y perturbación de los medios de vida en las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo (véanse los párrs. 113 y 114) y otras islas pequeñas, derivados del sumergimiento resultante del ascenso del nivel del mar, las mareas derivadas de tormentas, las inundaciones de las zonas costeras y la erosión costera.
On the following day he was reportedly transferred to the 2nd Carabinieros station, where he was subjected to such forms of torture as electric shocks, suffocation with a plastic bag, submerging of the head in water, mock executions and beatings.
Al día siguiente habría sido conducido a la 2ª comisaría donde habría sido sometido a torturas tales como aplicación de corriente eléctrica, intentos de asfixia mediante una bolsa de plástico colocada en la cabeza, sumergimiento de la cabeza en agua, simulacros de ejecución y golpes.
But sleep was a deeper submergence than she was comfortable with.
Sin embargo, el sueño era un sumergimiento muy profundo con el que no se sentía cómoda.
She had reached that age in which her death coincided with infinite disappearances, with submergings, with truces dictated by secret workers.
Había llegado a esa edad en que su muerte coincidía con infinitas desapariciones, con sumergimientos, con treguas dictadas por trabajadores secretos.
The first time had been during the days of emigration in the separatist period: would the family suffer, once again, a submerging, a break, a dimensional extension of earth-sky verticality?
Otra vez, la primera en los días de la emigración del separatismo, la familia iba a sufrir un sumergimiento, una ruptura, ¿una profuridización en la dimensión de verticalidad tierra-cielo?
But, alas, on the third day, and that’s why I ordered the well cover to be turned over, Cerberus appeared, barking and nipping at the roots that had caught hold in the two days of submergence.
Pero, ay, al tercer día, y por eso ordené el voltejeo de la tapa del pozo, apareció el Cerbero, ladrándole a la vista y mordiendo en las raíces prendidas en los dos (tías de sumergimiento.
The submerging and subsequent bobbing up of the snouts of the living remained on bipolar planes for Mela: she saw them approaching in their present circumstances, but her memory would not approach to turn them back but rather to carry them to the lagoon where they were spirits, because she believed they were real.
Sus sumergimientos y la aparición del hociquillo de los vivientes, se mantenían para la Mela en planos bipolares: los veía acercarse a su actual circunstancia, pero su memoria no se acercaba para devolverlos, sino para llevarlos a la laguna en que eran sombras, pero que ella sentía como hechos.
She inspected the sheets, the mattress, the pillowcases, for she had read that in a cataleptic trance, to prove submergence, a little snake had wended its way through the nose, reaching the cottony nest of the cerebellum, dining in the cranium as if it were a bowl full of jellied consommé.
Revisaba las sábanas, los colchones, las fundas, pues había leído que en el trance cataléptico, en prueba de sumergimiento, una sierpilla había entrado por la nariz, llegando hasta el nido algodonoso del cerebelo, abrevando en el cráneo como si fuese una cazuela poblada de un consomé frío.
Substantiv
The tears of his defeat, of his collapse, tears that would fall and splash until the very tower of the school with its clanging bell would crack and be submerged.
Las lágrimas de su derrota, de su hundimiento, las lágrimas que iban a caer y a derramarse hasta que la mismísima torre del colegio, con su estruendosa campana, se quebrara y quedara sumergida.
Under fluffy clouds pushed by a torpid breeze, Houston struck Teresa like some hypermodernist’s depiction of Venice, before that lamented city’s final submergence.
Bajo las nubes hinchadas que impulsaba una suave brisa, Houston le pareció a Teresa una descripción hipermodernista de Venecia, antes del hundimiento final de aquella añorada ciudad.
The advent of prohibition with the “thirsty-first” put a sudden stop to the submerging of Amory’s sorrows, and when he awoke one morning to find that the old bar-to-bar days were over, he had neither remorse for the past three weeks nor regret that their repetition was impossible.
El advenimiento de la prohibición, aquel día «sedientoyuno», puso un repentino fin al hundimiento de Amory en sus penas; y cuando se despertó una mañana sabiendo que habían terminado aquellos días de-bar-en-bar, ni sintió remordimientos por las últimas tres semanas ni pesar por no poder repetirlas.
A look from the south at Erieview Tower, high and rectangular not far from the Terminal section of Cleveland’s downtown, reveals that the sun, always at either a right or a left tangent to the placement of the Tower, casts a huge, dark shadow of the Building over the surrounding area—a deep, severely angled shadow that joins the bottom of the Tower in black union but then bends precipitously off to the side, as if the Erieview Plaza section of Cleveland were a still pool of water, into which the Tower had been dipped, the shadow its refracted submergence.
Una mirada desde el sur hacia la Torre Erieview, alta y rectangular y no lejos del extremo del centro de Cleveland, revela que el sol, siempre a la derecha o haciendo tangente por la izquierda del emplazamiento de la Torre, arroja una sombra enorme y oscura del Edificio sobre los alrededores; una sombra profunda y severamente inclinada que se junta con la base de la Torre en una unión negra aunque después se curva precipitadamente hacia el lateral, como si la zona del Erieview Plaza de Cleveland fuera una tranquila charca de agua en la que la Torre hubiera sido mojada, y la sombra su hundimiento refractado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test