Übersetzung für "spectaculars" auf spanisch
Spectaculars
Übersetzungsbeispiele
The event is run over ten days and, in 2008, boasted audiences of 170,000, with key attractions such as the Food and Dance Spectacular, Carnivale, Greek Glendi, Chinese New Year, Opera by the Lake, and Pacific Islander Showcase.
La actividad dura unos diez días, y en 2008 alcanzó públicos de hasta 170.000 personas, con atracciones clave como el espectáculo de alimento y danza, un carnivale, un glendi griego, el año nuevo chino, ópera junto al lago y la exhibición de las islas del Pacífico.
Al Qaida will continue to favor spectacular attacks but also may seek softer targets of opportunity, such as banks, shopping malls, supermarkets, and places of recreation and entertainment.
Al-Qaida seguirá prefiriendo los atentados espectaculares, pero también es posible que elija blancos más fáciles, como bancos, centros comerciales, supermercados y lugares de recreación y espectáculo.
To our hosts, the Government and people of China, no words can adequately express my gratitude for the physical infrastructure you placed at our disposal; for the moral and friendly support you provided to make us feel we are at home here; for the untiring efforts you made to secure and protect us; and also for the many spectacular entertainments and events arranged for participants in both the NGO Forum and the Conference.
No hay palabras que puedan expresar adecuadamente mi gratitud a nuestros anfitriones, el Gobierno y el pueblo de China, por la infraestructura física que han puesto a nuestra disposición; por el apoyo moral y cálido que nos han brindado para hacernos sentir aquí como en nuestra casa; por los incansables esfuerzos desplegados para garantizar nuestra seguridad; y también por las muchas actividades y espectáculos organizados para los participantes en el Foro de las organizaciones no gubernamentales y en la Conferencia.
Down with spectacular commodity society!
¡ABAJO CON LA SOCIEDAD DEL ESPECTÁCULO Y EL COMERCIO!
This show'll be spectacular.
Este espectáculo será genial.
in the King's Island Christmas Spectacular.
en el Espectáculo Navideño de la King's Island.
We know he's planning his spectacular.
Sabemos que está planeando su espectáculo.
It's fucking spectacular.
Es un jodido espectáculo
Mousey's Christmas spectacular!
El espectáculo navideño de Mousy.
This spectacular, ladies and gentlemen, will now begin!
El espectáculo, señores, ¡va a comenzar!
Yeah. Yeah, like a spectacular show.
- Sí, me gusta, el espectáculo.
What an unbelievable spectacular here in Johannesburg.
Qué espectáculo tan increíble aquí en Johannesburgo.
Christ! That was rather spectacular!
Eso fue algún espectáculo?
In the meantime, the scene was spectacular.
Mientras, el espectáculo era impresionante.
The individual clouds are spectacular.
Las nubes individuales son un espectáculo.
We’re not engaged in a TV spectacular.”
No se trata de un espectáculo de TV.
It was spectacular to see on the computer terminal.
Era un espectáculo digno de ver en el monitor.
It’s spectacular-looking, but not worth anything.
Es un espectáculo digno de contemplar, pero no vale nada.
Also, they were more spectacular. I adore spectacles.
Eran también más espectaculares, y yo adoro los espectáculos.
Here in Angren, it was not so spectacular. It was worse.
Aquí, en Angren, no hubo tal espectáculo. Era peor.
“I hear the sound-and-light show is quite spectacular.”
Me han dicho que el espectáculo de luz y sonido es sensacional.
At Saint-Eustache itself, the damage was even more spectacular.
En Saint-Eustache, el espectáculo aún era más estremecedor.
At the most, I thought that there would be some sort of television spectacular.
A lo sumo, pensaba que habría una especie de espectáculo en la televisión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test