Übersetzung für "spectacular" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Today we are bringing here no spectacular announcement.
No traemos hoy aquí ningún anuncio espectacular.
There have been spectacular developments in South Africa.
En Sudáfrica se han producido acontecimientos espectaculares.
It has achieved a spectacular reduction in income poverty.
La región ha logrado una reducción espectacular de la carencia de ingresos.
No such spectacular examples can be mentioned in the public sector.
No pueden mencionarse ejemplos tan espectaculares en el sector público.
Indeed, the result of all those efforts has been spectacular.
Sin duda, el resultado de todos estos esfuerzos ha sido espectacular.
The spectacular growth of foreign investment exemplifies this.
El crecimiento espectacular de la inversión extranjera es un ejemplo en este sentido.
Aid brings spectacular improvements in literacy and spectacular declines in infant mortality when it is channelled to countries with enlightened leaders and efficient institutions.
La ayuda trae consigo una espectacular mejora de la alfabetización, y una disminución espectacular de la mortalidad infantil, cuando es encauzada a países con dirigentes esclarecidos e instituciones eficientes.
23. Our operation has moved at a spectacular and unprecedented pace.
Nuestra Comisión ha progresado a un ritmo espectacular y sin precedentes.
We appreciate the spectacular gesture by Mr. Ted Turner.
Agradecemos el espectacular gesto del Sr. Ted Turner.
Spectacular, spectacular No words in the vernacular
Espectacular, Espectacular Nada vernacular
Something very modern called Spectacular, Spectacular.
Algo muy moderno titulado: Espectacular, Espectacular.
Adjektiv
The principal judge for young offenders had described the system as "a spectacular, tragic, flawed failure".
El magistrado principal encargado de los delincuentes menores de edad ha calificado el sistema de "un fracaso impresionante, trágico y deficiente".
However the experience of ECDC in general and subregional and regional economic cooperation and integration in particular, including in Africa, has shown that, despite the adoption and ratification of legal treaties (including protocols and conventions) and an impressive array of decisions and programmes, many of these texts have not been implemented at the national level, some have had their implementation postponed or delayed ─ often several times ─ and in others where implementation is occurring, it is proceeding slowly without any spectacular success.
Sin embargo, la experiencia en Africa con la CEPD, en general, y con la cooperación e integración económica subregional y regional, en particular, ha mostrado que, a pesar de la aprobación y ratificación de tratados (así como de protocolos y convenciones) y de una serie impresionante de decisiones y programas, muchos de esos textos no se han aplicado a nivel nacional, la aplicación de algunos de ellos se ha postergado o demorado -a veces en varias ocasiones- y en otros casos, cuando se ha iniciado, la aplicación, se adelanta lentamente y sin ningún éxito notable.
The scientific achievements of this century have been truly spectacular.
Los logros científicos de este siglo han sido verdaderamente impresionantes.
Creating the most spectacular veal parmigiane!
¡Preparando la ternera al parmigiane más impresionante que hayas comido!
So... And you have spectacular jubblies. Can I just...?
Y... tienes unos pechos impresionantes. ¿Puedo...?
You look spectacular, as usual.
Estás impresionante, como siempre.
That unbelievable, mind-blowing, spectacular thing.
Esa cosa increíble, impresionante e impactante.
Here a spectacular sight meets our eyes.
Tenemos ante nosotros una vista impresionante.
Okay, it's a pretty spectacular dream, but still.
Está bien, es un sueño impresionante, pero aún así.
Up close, though, it's a spectacular light show.
Visto de cerca, es un espectáculo de luces impresionante.
Wow, this is spectacular.
Esto es impresionante.
It was spectacular desolation.
La desolación era impresionante.
In the meantime, the scene was spectacular.
Mientras, el espectáculo era impresionante.
My goodness, he looks spectacular in that tuxedo.
Dios mío, está impresionante con su esmoquin.
None can deny that these are the most spectacular cave paintings in the history of cave paintings.
Nadie puede negar que estas son las pinturas rupestres más impresionantes de la historia.
Even his teeth, framed by a spectacular white tile beard, were cast iron.
Incluso sus dientes, enmarcados por una impresionante barba blanca, eran de hierro forjado.
Adjektiv
In the second half of the twentieth century, we witnessed the spectacular collapse of Soviet communism, which claimed to be the political doctrine of the future, with which, following Hegel, we would see the end of politics and therefore of history and enter into a sort of rebuilt earthly paradise.
En esta segunda mitad del siglo XX hemos sido testigos del colapso aparatoso del comunismo soviético, que tuvo la pretensión de ser la doctrina política del futuro con la que, siguiendo a Hegel, se acabarían la política y, por tanto, la historia, y entraríamos en una suerte de paraíso terrenal reconstruido.
Such a decline clearly occurred in a spectacular manner for a large number of people during the financial crises of the recent past.
Tal descenso ocurrió a todas luces en forma aparatosa para un gran número de personas durante las crisis financieras recientes.
Our control room has just received some spectacular and ghastly footage.
Nuestro centro de control acaba de recibir un material aparatoso y horroroso.
In the afternoon, someone dressed his first bullet wound, a spectacular but superficial flesh wound on his left arm.
Por la tarde, le curaron la primera herida, un rasguño aparatoso pero superficial, en el brazo izquierdo.
When he’d finished putting on the spectacular bandage, the doctor looked at me gravely and told me that the most important thing was not to put any weight on my leg.
Cuando terminó con el vendaje, que era muy aparatoso, el médico se puso serio para advertirme que lo más importante de todo era que no apoyara el pie.
All she had to do was lean over a little, without stopping her pedaling, and with a slight tug bring about, whenever she felt like it, the spectacular loss of a pedal.
Le bastaba con agacharse un poco sin dejar de pedalear, y con un leve tirón, podía provocar a su antojo, en cualquier momento, el aparatoso desprendimiento del pedal.
They engaged one another in spectacular combat, biting, twisting necks, kicking genitals, and sticking fingers in each other’s eyes, while my grandfather, holding his beret in one hand and brandishing his cane in the other, yelled “Kill him!
Se trenzaban en una lucha aparatosa, se mordían, se retorcían el cuello, se pateaban los genitales y se metían los dedos en los ojos, mientras mi abuelo, con su boina en una mano y blandiendo el bastón con la otra, chillaba ¡mátalo!
After the cemetery, the masses, the requested novenas, and the distribution of alms and charitable bequests indicated by my deceased grandmother, the dust of the spectacular funeral settled, and Frederick Williams and I found ourselves alone in the empty house.
Después del cementerio, de las misas cantadas, de las novenas que se mandaron rezar y de distribuir las limosnas y caridades indicadas por mi difunta abuela, se asentó la polvareda del aparatoso funeral y con Frederick Williams nos encontramos solos en la casa vacía.
But it wasn’t the spectacular discrepancy between my personal memory of 23 February and the apparent collective memory that most struck me and produced the presumptuous hunch that reality was demanding I write a novel, but something much less shocking, or more elemental – although probably linked to that discrepancy.
Pero no fue la aparatosa discrepancia entre mi recuerdo personal del 23 de febrero y el recuerdo al parecer colectivo lo que más me llamó la atención y me produjo el pálpito presuntuoso de que la realidad me estaba reclamando una novela, sino algo mucho menos chocante, o más elemental – aunque probablemente vinculado con aquella discrepancia –.
What Raquel had, though important to her, would have seemed trivial to a journalist because there were so many stories like it — stories more shocking, more incredible, more spectacular — that the tragedy the Fernández Muñoz family had suffered would seem unremarkable in the face of the great national tragedy.
Lo que Raquel poseía era mucho para ella pero muy poco para un [856] periodista, porque había tantos casos parecidos y tantos peores, más novelescos, más aparatosos, con más niños, más víctimas, más muertos, que la pequeña tragedia de los Fernández Muñoz nunca superaría la media de la gran tragedia nacional.
‘What are you doing here?’ Romualdo had a spectacular bandage around his neck and a smaller one on his left hand, ‘When I heard, I couldn’t believe it. You do know that if you stop getting yourself wounded, they’ll discharge you and send you home. Or maybe you’ve fallen in love with Riga . Romualdo laughed. ‘Don’t tell me you’re not enjoying life here in the rearguard . Julio smiled.
Llevaba un vendaje muy aparatoso en el cuello y otro, más discreto, en la mano izquierda—. Cuando me he enterado, no me lo podía creer. ¡Si no hace nada que te dieron de alta! Ya le has cogido afición a Riga, ya… —¡Nos ha jodido! —Romualdo se echó a reír—. Anda que no vivís bien aquí, en la retaguardia… Julio sonrió, porque su amigo tenía razón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test