Übersetzung für "servicing" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
Ways of sustaining activity for the servicing of the CIMS;
La manera de mantener las actividades para prestar servicios al CIMS;
Uphold essential community services;
Mantener los servicios comunitarios esenciales;
Maintaining and improving services and support to victims;
- De mantener y mejorar los servicios y el apoyo prestado a las víctimas;
Maintain educational services and quality.
Mantener los servicios educativos y la calidad de la enseñanza.
Core Disability Service levels will be maintained;
Mantener los niveles básicos de servicios por discapacidad;
Provide support to establish and maintain the service;
b) Preste apoyo para establecer y mantener el servicio;
:: The ability to maintain critical ICT services
:: La capacidad de mantener servicios esenciales de TIC
Maintain special service agreement rosters
Mantener listas de conformidad con los acuerdos de servicios especiales
Ever heard of service with a smile?
¿Oíste hablar de mantener la sonrisa?
The Army's first priority will be the maintenance of essential services...
La primer prioridad del ejército será mantener los servicios esenciales.
COUNSELLOR: Pre-trial services recommends that bail remain as set.
Los servicios previos al juicio recomiendan mantener la fianza.
Two servicers must maintain constant vigilance.
Dos sirvientes deben de mantener vigilancia constante.
I can't keep even the essential services running faster.
No puedo mantener ni siquiera los servicios esenciales... en funcionamiento, Zastor.
It's used in food service to keep food warm.
Se usa en cocina para mantener la comida caliente.
You could keep the deceased in Arizona, have the services here.
Puedes mantener al difunto en Arizona, haciendo el servicio aquí.
Align fuel valves from storage tank three to service!
¡Vincule válvulas de 3 tanques de fuel-oil para mantener el servicio!
Keep that family legacy of service here At the cia intact.
Mantener ese legado familiar de servicio intacto en la CIA.
In order to maintain the integrity of the service--
- Para mantener la integridad del servicio...
Are they still holding the Christmas Eve service?
– ¿Van a mantener el servicio de Nochebuena?
“And so you truly mean to keep this girl in service?”
—¿Y entonces pretende usted mantener a esa chica en el servicio?
What’s the point of staying celibate, even if you are in the service of Ranthas?”
¿Cuál es la utilidad de mantener el celibato, aun si estás al servicio de Ranthas?
“Well, the Secret Service helps keep the little bastards under control.”
—Bueno, el servicio secreto ayuda a mantener a esos pequeños cabrones a raya.
Health servers had to provide ambulance services and maintain accounting departments.
Los prestadores de salud tenían que proporcionar servicio de ambulancia y mantener un departamento de contabilidad.
“It’s hell keeping a marriage together when you’re in the service,” Grissom warned him.
Mantener unido un matrimonio cuando se está de servicio es un infierno —le advirtió Grissom—.
It is the online services that allowed us to keep a semblance of normalcy, and it is only natural that “online”
Son los servicios en línea los que nos permitieron mantener una apariencia de normalidad, y es natural que "en línea"
Someone had used a room service tray to prop open the door to room 306.
Alguien había utilizado una bandeja para mantener abierta la puerta de la habitación 306.
Responsive public service will include:
122. Los servicios públicos para atender a las necesidades de la población incluirán:
Conference Services in Geneva were able to accommodate the request.
Los Servicios de Conferencias de Ginebra pudieron atender la solicitud.
services for individual SME needs.
- necesidad de ofrecer servicios para atender a las necesidades individuales de las PYME.
:: Be courteous to service users;
Atender correctamente a los usuarios de los servicios;
Responsive public service;
- servicios públicos para atender a las necesidades de la población;
Provision is made to include the following services:
Se prevén créditos para atender los siguientes servicios:
In 2009, it has been envisaged to render services to 5000 beneficiaries.
En 2009 se ha previsto atender a 5.000 beneficiarios.
Addictions were being serviced.
Había que atender las adicciones.
“We’ve got a lot of customers to service.
– Tenemos muchos clientes a los que atender.
Or whatever it was she did, in Illvin's service.
O lo que fuera que hiciese al atender a Illvin.
I would like to offer our services with the wounded.
Quisiera ofrecerle nuestros servicios para atender a los heridos.
Very well. You may attend services on Sundays.
Muy bien, podrá atender el servicio religioso en domingo.
They had few servants, and used the services of crafters for all else.
Tenían pocos criados y recurrían a los artesanos para todo lo que estos no pudieran atender.
I can never go back, not even for Easter service.
No puedo volver a Schoenheim ni siquiera para atender los servicios de Pascuas.
they are eunuchs and may enter here on the services of the Nameless Ones, as I may.
son eunucos y pueden entrar aquí y atender a los Sin Nombre, lo mismo que yo.
  Caddy, ski instructor--an orphanage kid good at servicing rich folks.
Caddy, instructor de esquí: un niño de orfanato bueno para atender a los ricachones.
Verb
I had the engine serviced.
Hice revisar el motor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test