Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
We reaffirm the audacity of our unity and of our rebirth.
Reafirmamos la audacia de nuestra unidad y nuestro renacimiento.
NEPAD bears the hope of the rebirth of the African continent.
La NEPAD es la esperanza para un renacimiento del continente africano.
Slowly, an irreversible momentum, a feeling of rebirth, took shape.
Poco a poco, se extendió un movimiento irreversible con un sentimiento de renacimiento.
They made a further contribution to strengthening the democratic rebirth of Benin.
Representaron una nueva contribución al renacimiento democrático de Benin.
The rebirth of Afghanistan as a democratic State is at stake in those elections.
El renacimiento del Afganistán como un Estado democrático está en juego en estas elecciones.
In some of these countries the first signs of economic rebirth can be seen.
En algunos de esos países pueden observarse los primeros signos de renacimiento económico.
The Constitution was intended to symbolize the rebirth of the nation and State.
El propósito fue que la Constitución simbolizara el renacimiento de la nación y el Estado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test