Übersetzung für "endurable" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
The worst would be more endurable than not knowing at all.
Lo peor sería más soportable que el no saber nada.
It's the only thing that's made the last 1 0 years endurable -- thnking one day I'd be top of the whole stinking heap!
Es lo único que ha hecho estos diez años soportables. Pensar que un día estaría a la cabeza de ese rebaño apestoso.
Which one makes your own easier to endure?
¿Cuál de ellas haría la tuya más soportable?
Usually one plods along... gets up goes to bed, gets up goes to bed, finding it all quite endurable.
Normalmente uno avanza penosamente... se levanta, se acuesta, se levanta, se acuesta, y parece soportable.
But after playing a record 154 consecutive games, the winner of the 1983 West Sunshine Clubman of the Year is the endurable Ray Jenkins!
Pero después de mantener el récord durante 154 partidos, el ganador del West Sunshine Clubman of the Year de 1983 es el soportable Ray Jenkins!
I've suffered the pains of who re master fate bey0nd human endurance.
He sufrido las penas del proxeneta Destino más allá de lo soportable.
And wisdom make life endurable.
Y sabiduría hacer vida soportable.
Anything is to be preferred or endured rather than marrying without affection!
Cualquier cosa es preferible o soportable... a casarse sin afecto.
Pain make man think, thought make man wise and wisdom make life endurable.
Dolor hacer a hombre pensar y pensar hacer a hombre sabio. Y sabiduría hacer vida soportable.
You will find immobility endurable, Doctor.
Vas a encontrar más soportable la inmovilidad, Doctor.
That might have been endurable.
Eso aún hubiera sido soportable.
The heat was oppressive, but endurable.
El calor era agobiante, pero soportable.
The aesthetic makes endurable.
La estética la hace soportable.
Distance made it easier to endure.
El distanciamiento lo hacía todo más soportable.
The things they were doing were endurable.
Las cosas que le hacían eran soportables.
The silence stretched on to the limit of endurance.
El silencio se prolongó hasta el límite de lo soportable.
The unknown was a deserved but endurable pain.
Lo desconocido era un dolor merecido aunque soportable.
Her grief was more endurable but heavy with sorrow.
Su aflicción era más soportable pero rebosaba tristeza.
Night is longing, longing, longing, beyond all endurance.
La noche es anhelo, anhelo, anhelo, más de lo soportable.
Adjektiv
We are proud of the democratic nature of that experience which endured, even under the special conditions of the national liberation phase.
Estamos orgullosos de la naturaleza democrática de esa experiencia que fue resistente aun bajo las condiciones particulares de la fase de liberación nacional.
Mr. Zinsou (Benin), speaking on behalf of the Group of Least Developed Countries, said that an enduring international partnership was essential to secure adequate resources and ensure development for all.
19. El Sr. Zinsou (Benin), hablando en nombre del Grupo de los Países Menos Adelantados, dice que es fundamental establecer una alianza internacional resistente que asegure recursos suficientes y garantice el desarrollo de todos.
13. Although they endure and thrive, these networks of interaction are often not properly understood and valued and exist at the edges of organized society.
Pese a que son resistentes y que prosperan, estas redes de interacción no suelen conocerse y valorarse debidamente y subsisten en los bordes de la sociedad organizada.
The first few pages warn that these enduring creatures may lie dormant, but are never truly dead.
Las primeras páginas advierten de que estas resistentes criaturas puede que estén dormidas, pero nunca están realmente muertas.
I bought these endurance shorts, lightweight, with an air-free membrane for freedom of movement.
He comprado estos pantalones resistentes, ligeros, con una membrana de aire para tener libertad de movimientos.
Or ultra-endurance athletes.
O unos atletas muy resistentes.
In 2002 endurance swimmer Martin Strel took it on.
En 2002 el resistente nadador Martin Strel lo hizo.
But you know Hoak was breeding them for endurance and intelligence and...
Sabe que Hoak las criaba para que fueran resistentes e inteligentes y...
...will test the endurance... of even the sturdiest of cars.
Incluso los màs resistentes.
You endure but you have no courage.
Resistentes, pero carecen de valor.
You suit to an endurance body for reincarnation.
Encajas con un cuerpo resistente para reencarnarte.
I'm faster than she is and I have more endurance.
Soy más rápida que ella y más resistente.
And as wrong as this may seem, I'm better for enduring it.
Por absurdo que parezca, soy más resistente.
and they are proud and enduring.
y son orgullosos y resistentes.
You, that Prometheus, the daring, the enduring?
Tú, ese Prometeo, ¿el atrevido?, ¿el resistente?
I will have to be as enduring as the mountain.
Tendré que ser tan resistente como la montaña.
They have never been bred for endurance.
Nunca han sido criados buscando que fueran resistentes.
“Now, I know you're still an endurer.
–Ahora bien, sé que sigues siendo una resistente.
To her it was like a well-rooted rose bush, lively and enduring.
Para ella era como un rosal bien enraizado, enérgico y resistente.
to be tough and to endure until the flash, crash, whatever it will be, when he will no longer be anything and none of it will matter any more, even the fact that he was tough and, until then, did endure,
ser lo bastante resistente para durar hasta el resplandor, el estallido, lo que quiera que sea, cuando desaparecerá y ya nada tendrá la menor importancia, ni siquiera el hecho de que haya sido resistente y haya durado hasta entonces.
Now I'm still an endurer and a fighter-but I've also learned to accept.
Ahora sigo siendo una resistente y una luchadora… Pero he aprendido a soportar.
The colours looked grayer--more enduring, not so gay and pretty.
Los colores parecían más grises, más resistentes, no tan alegres y vistosos.
Adjektiv
But some of those European countries, and also China and Russia, were beginning to think that American hegemony could no longer be endured and were becoming formidable players on the political and economic scene.
Pero algunos de esos países europeos y también China y Rusia empiezan a pensar que la hegemonía estadounidense ya no es tolerable y están a punto de convertirse en actores políticos y económicos con los que habrá que contar.
Miss Charming, I hope your travel was endurable.
Srta. Charming, espero que su viaje haya sido tolerable.
I don't know what you see in him, but he's almost endurable.
No se lo que le encuentras a este tarambana. ? Pero cuando le conoces, es casi tolerable!
You shall also make no noise in the streets. For the watch to babble and to talk is most tolerable and not to be endured.
Y no armaréis ruido en las calles, pues ronda que chacharea y habla es cosa "tolerable" y que no se puede sufrir.
The silence after stretched the limits of endurance.
El silencio que se hizo después forzó todos los límites de lo tolerable.
As politicians went, Kirames Kaj was quite endurable.
En cuanto a políticos se refería, Kaj era bastante tolerable.
In fact, after a few weeks had passed she came out of her dream and found her happiness enduring and endurable.
En realidad, al cabo de algunas semanas despertó de su sueño y comprendió que su felicidad era duradera y tolerable.
Oskar would later describe these women in the little camps as “living under endurable treatment.”
Oskar hablaría luego de la vida de esas mujeres en los pequeños campos como «tolerable».
The medical science of my own era is capable of sustaining my life on an endurable basis.
La ciencia médica de mi época es capaz de mantenerme con vida de forma tolerable;
The recollections of the beatings I had endured were more bearable if I could pretend that no one else had known of them.
Los recuerdos de la paliza que había sufrido eran más tolerables si fingía que nadie más estaba al corriente de ellos.
Penniless, and at the end of my supply of the drug which alone makes life endurable, I can bear the torture no longer;
Sin dinero, y agotada mi provisión de droga, que es lo único que me hace tolerable la vida, no puedo seguir soportando más esta tortura;
“Then I want to be a man,” I declared—more readily than sincerely, for in truth neither option seemed endurable.
—Entonces, quiero ser un hombre —declaré yo sin ningún problema, pero también sin demasiado convencimiento, ya que en realidad ninguna de las dos opciones me parecía tolerable.
Everything is endured, disgrace, humiliation, poverty, war, crime, ennui-- in the belief that overnight something will occur, a miracle, which will render life tolerable.
Todo se soporta -ignominia, humillación, pobreza, guerra, crimen, ennui- gracias al convencimiento de que de la noche a la mañana algo ocurrirá, un milagro, que vuelva la vida tolerable.
Adjektiv
The smell of this horse blanket was less endurable than the cold.
El olor de aquella manta del caballo era poco más sufrible, que el frío.
Adjektiv
Perhaps my only real expertise, my only talent, is to endure beyond the endurable.
Es posible que mi única habilidad real, mi único talento, consista en aguantar más allá de lo aguantable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test