Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
117. Mr. Duce then highlighted the two most recent reports: A Sea of Troubles and Protecting the Oceans from Land-based Activities.
Posteriormente, el Sr. Duce se refirió concretamente a los dos informes más recientes titulados Un mar de problemas y Protección de los océanos frente a las actividades realizadas en tierra.
118. Based on the work of GESAMP, Mr. Duce identified a number of priority problems for the global marine and coastal environment.
Sobre la base de la labor del GESAMP, el Sr. Duce se refirió a una serie de problemas relativos al medio marino y costero mundial que merecían ser atendidos con carácter prioritario.
97. The discussions in Part I of Panel A on improving structures and effectiveness with respect to marine science and technology were led off by presentations from the following representatives: Mr. Patricio A. Bernal, Executive Secretary, Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO); Ms. Lene N. Lind, alternate head of delegation, Norway; Mr. Robert Duce, Chairman, Joint Group of Experts on Scientific Aspects of Marine Environmental Protection (GESAMP); Mr. Jorge E. Illueca, Assistant Executive Director, United Nations Environment Programme (UNEP); and Mr. Alfred Simpson, Director, South Pacific Applied Geoscience Commission (SOPAC).
Los debates correspondientes a la primera parte del Grupo A sobre el mejoramiento de las estructuras y el aumento de la eficacia respecto de las ciencias y la tecnología marinas se iniciaron con exposiciones orales de los siguientes representantes: el Sr. Patricio A. Bernal, Secretario Ejecutivo de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO); la Sra. Lene N. Lind, jefa suplente de la delegación de Noruega; el Sr. Robert Duce, Presidente del Grupo Mixto de Expertos sobre los Aspectos Científicos de la Protección del Medio Marino (GESAMP); el Sr. Jorge E. Illueca, Director Ejecutivo Auxiliar del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA); y el Sr. Alfred Simpson, Director de la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional (SOPAC).
113. Mr. Duce discussed the work and role of GESAMP, sponsored by IMO, FAO, UNESCO, WMO, the World Health Organization (WHO), IAEA, the United Nations and UNEP.
El Sr. Duce examinó la labor y la función del GESAMP, auspiciado conjuntamente por la OMI, la FAO, la UNESCO, la OMM, la Organización Mundial de la Salud (OMS), el OIEA, las Naciones Unidas y el PNUMA.
Professor Robert A. DUCE (Professor of Oceanography and Professor of Atmospheric Sciences, Texas A&M University, College Station, Texas)
Prof. Robert A. DUCE (Profesor de Oceanografía y de Ciencias de la Atmósfera, Universidad A&M de Texas, College Station, Texas)
119. Mr. Duce concluded by stating that GESAMP is currently undergoing a comprehensive review, the first in its 30 years of existence, by an independent group of peers to make it more effective and more responsive.
El Sr. Duce concluyó indicando que en la actualidad el GESAMP era objeto de un examen general, el primero en sus 30 años de existencia, encomendado a un grupo independiente de homólogos con el propósito de aumentar su eficacia y su capacidad de respuesta a las necesidades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test