Übersetzung für "damaged" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Provision is made for the replacement for worn/damaged equipment.
Se prevén créditos para la reposición de equipo estropeado o gastado.
If what Iraq says is true, which is totally illogical, why was this property transferred if it was already damaged?
Si lo que dice el Iraq es cierto, lo cual se opone a toda lógica, ¿para qué se transfirieron esos bienes, si ya estaban estropeados?
Provision is made only for freight charges for the transfer of stock as replacement for worn/damaged equipment.
Se solicitan créditos únicamente para los gastos de flete de artículos de las existencias para reponer equipo gastado o estropeado.
Many Human Rights Defenders reported that their offices have been broken into, and items such as computers taken or damaged.
Muchos defensores de los derechos humanos declararon que les habían allanado sus oficinas y les habían robado o estropeado bienes como, por ejemplo, computadoras.
84. Write-off assets may be triggered by damage, obsolescence, surplus or other cause.
El paso de bienes a pérdidas y ganancias puede deberse a que están estropeados u obsoletos, a que se trata de bienes sobrantes o a otros motivos.
With regard to the latter, the delgado stated that they were used to weld iron bars damaged by detainees.
Con respecto a estos últimos, el delegado afirmó que se utilizaban para soldar los barrotes de hierro estropeados por los detenidos.
Other aircraft spares remained at the Airport during Iraq's invasion and occupation of Kuwait, some of which KAC asserts were damaged.
Otros repuestos de aeronaves permanecieron en el aeropuerto durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, algunos de ellos estropeados, según la KAC.
The Muslims, on their part, complained that rugs were damaged (by pouring acid on them), and those responsible have yet to be caught.
Los musulmanes, por su parte, se quejan de que las alfombras las han estropeado (echándoles ácido) sin que se haya capturado a los responsables.
These equipment are intended as replacements for worn/damaged equipment.
El equipo está destinado a reponer equipo gastado o estropeado.
I'm damaged goods.
Soy mercancía estropeada.
- Did she damage anything?
- ¿Ha estropeado algo?
It is quite damaged.
Está muy estropeada.
Hey, it's damaged!
¡Eh, está estropeado!
He's... exquisitely damaged.
Está... exquisitamente estropeado.
Sultry-But-Damaged.
Sensual-pero-estropeada.
- You've damaged.
- Lo has estropeado.
Already been damaged.
Ya se había estropeado.
"Damaged the goods?”
—¿Estropeado la mercancía?
Your ears are damaged.
Se te han estropeado las orejas.
His rudder is damaged.
Se le ha estropeado el timón.
They weren't damaged." "Thanks."
No se han estropeado. —Gracias.
I’m already damaged goods.”
Ya soy mercancía estropeada.
perhaps the rudder was damaged.
Quizá tuvieran el timón estropeado.
Beautiful, in a damaged way.
Hermosa, pero en cierto modo estropeada.
There is no fixing a damaged childhood.
No hay modo de arreglar una infancia estropeada.
Damaged goods bring a poor price.
Por las mercancías estropeadas no se paga mucho.
Adjektiv
Expressing deep concern also about the consequent negative impact of such policies on the contiguity of the Territory and the serious socioeconomic and humanitarian situation of the Palestinian people, which is critical in the Gaza Strip, and on the efforts aimed at rehabilitating and developing the damaged Palestinian economy, despite some measures taken by Israel in 2012 and 2013,
Expresando profunda preocupación también por el consiguiente efecto negativo de esas políticas en la contigüidad del Territorio, en la grave situación socioeconómica y humanitaria del pueblo palestino, que es crítica en la Franja de Gaza, y en los esfuerzos encaminados a rehabilitar y desarrollar la maltrecha economía palestina, a pesar de algunas medidas adoptadas por Israel al respecto en 2012 y 2013,
Bearing in mind the close interrelationship between ensuring peace and security and the ability of the country to meet the humanitarian needs of its people and to take effective steps towards the rapid revitalization of the economy, and reaffirming the urgent need to assist the Democratic Republic of the Congo in the rehabilitation and reconstruction of its damaged economy and in its efforts to restore basic services and the infrastructure of the country,
Teniendo presente la estrecha relación existente entre el logro de la paz y la seguridad y la capacidad del país para satisfacer las necesidades humanitarias de la población y adoptar medidas eficaces para la rápida reactivación de la economía, y reafirmando la necesidad urgente de ayudar a la República Democrática del Congo en la rehabilitación y reconstrucción de su maltrecha economía y en sus esfuerzos por restablecer los servicios básicos y la infraestructura del país,
14. The Chairman, turning to the draft resolution entitled "Peaceful settlement of the question of Palestine", said that in the sixteenth preambular paragraph the phrase "as well as on efforts aimed at rehabilitating and developing the damaged Palestinian economy, and on the territorial contiguity of the Territory" had been added at the end of the paragraph to indicate additional areas where the Israeli policy of closures and restriction of movement was having a negative impact.
14. El Presidente, refiriéndose de nuevo al proyecto de resolución titulado "Arreglo pacífico de la cuestión de Palestina", dice que, en el párrafo 16 del preámbulo, se ha insertado al final del párrafo la frase "así como en los esfuerzos encaminados a rehabilitar y desarrollar la maltrecha economía palestina y la configuración del territorio" para indicar otros ámbitos en los que la política israelí de cierres y limitación de desplazamientos tiene un impacto negativo.
While several countries have been battered -- such as Jamaica, the Bahamas, Saint Vincent and the Grenadines, Barbados, Trinidad and Tobago and several other islands -- one country in particular has been severely damaged: Grenada.
Si bien son varios los países que han salido maltrechos -- como Jamaica, las Bahamas, San Vicente y las Granadinas, Barbados, Trinidad y Tabago y varias islas más -- , hay un país en particular que ha resultado gravemente dañado: Granada.
She'll be dragging around a couple of tattered, damaged children of her own, and you'll be the one who has to tell them you're sorry.
Ella arrastrará a sus propios hijos andrajosos y maltrechos y tú serás quien deberá decirles que lo lamentas.
Well, she must be extremely damaged from her time as a content moderator.
Bueno, debe estar extremadamente maltrecha de su época como moderadora de contenido.
Only the sheik was saddened to see me weak and my health damaged.
Sólo el Jeque estaba triste al verme débil y con la salud maltrecha.
Ah, so you like a rugged, damaged man.
Así que te gustan los hombres duros, maltrechos.
And while you're busy trying to repair a badly damaged reputation we'll find ourselves with certain... opportunities.
Mientras ustedes estén ocupados reparando su maltrecha reputación nosotros encontraremos ciertas... oportunidades.
I walk away into the twilight—away from the damaged spider tank and the damaged humans.
Me alejo hacia el crepúsculo, lejos del maltrecho tanque araña y de los maltrechos humanos.
Seth rose from the damaged couch.
Seth se levantó del maltrecho sofá.
The ramp had been damaged badly.
La rampa había quedado bastante maltrecha.
The damaged furniture strewn about the garden.
Los muebles maltrechos, tirados por el jardín.
We see how damaged he is, how badly mutilated.
Vemos lo maltrecho, lo mutilado que está.
Joe ducked back into the damaged compartment.
Joe se volvió a meter en el maltrecho carro.
Houses were either badly damaged or completely pulled down.
Las casas estaban muy maltrechas o completamente derribadas.
Puller looked over at his damaged car.
Puller dirigió una mirada hacia su maltrecho automóvil.
Pitt gazed toward the cruise ship’s damaged stern.
—Pitt echó un vistazo a la maltrecha popa del crucero—.
Adjektiv
She’d done some damage.
Ella también le había hecho daño.
So what's the damage?
¿Y a quién he hecho daño?
It would have really damaged us.” “It was me.”
Y eso sí que nos hubiera hecho daño. —Fue por mí.
“You may be down and they may have damaged you—hell, they did damage you—but honey, they did not break you.”
Es posible que te hayan hundido y te hayan hecho daño, por supuesto que te han hecho daño, pero, cariño, no han conseguido quebrarte.
Nobody hurt, no damage done.
Nadie está herido, ni se ha hecho daño alguno.
I’m not sure how much damage it did.
No sé hasta qué punto le habré hecho daño.
Lady Mary had done him a damage.
Lady Mary le había hecho daño.
In all these cases, the damage was done before you knew you were damaged.
En todos estos casos, el daño estaba hecho antes de que tú supieras que te habían hecho daño.
Well, that he’d done damage, that he’d killed. And what for?
Pues que había hecho daño y había matado. ¿Para qué?
No damage done, no one hurt.
No se ha hecho daño alguno, y nadie salió lastimado.
Adjektiv
However, and despite all the efforts which may be made by some to discourage us, my delegation will continue to work with those delegations which have shown good faith in seeking solutions which will make it possible for this distinguished but damaged organ to reassume the role which was entrusted to it under rule 1 of its rules of procedure, that is, to function as a negotiating body on disarmament.
Sin embargo, señor Presidente, y a pesar de todos los esfuerzos que puedan realizar algunos para desalentarnos, mi delegación continuará trabajando con aquellas delegaciones que han demostrado buena fe en la búsqueda de soluciones que permitan a este ilustre, pero malparado órgano, reasumir el papel que le fuera consignado en el artículo 1 de su reglamento interno, a saber, funcionar como órgano de negociación sobre el desarme.
But she's damaged, Reverend.
Pero ella está malparada, reverendo.
Your body was badly damaged in the crash.
Tu cuerpo ha salido muy malparado del accidente.
Ophuls made no attempt to limit the damaged woman’s food intake.
La señora Ophuls no intentó reducir la ingesta alimentaria de la malparada mujer.
Naturally, a man does not like to see a friend damaged, drunk or sober.
Está borracho —prosiguió—, y, naturalmente, nadie quiere que un amigo salga malparado, tanto si está borracho como si no lo está.
Whenever any of those people are damaged, they bleed us for everything they can get, and they don’t waste time about it.
Cuando uno de esos tipos sale malparado, trata de sacarnos todo lo que puede, y lo hace sin pérdida de tiempo.
In the long term the only person who comes out damaged is the cop who’s prone to using his fists.
A la larga, la única persona que sale malparada es el poli propenso a usar los puños.
Even so, his damaged nose, and a scar on his cheek, gave him the look of a slightly overweight pugilist, which some people, including his wife, thought attractive.
No obstante, la malparada nariz y una cicatriz en la mejilla le daban un aspecto de púgil que muchos, incluida su mujer, encontraban muy atractivo.
Tommasi launched himself into breakfast with an inspiring will, and though the others' appetites had been badly damaged by the scene upstairs, before long a sit-down, stand-up, and move-around meal for six was in progress.
Tommasi se abalanzó sobre el desayuno con una voluntad que resultaba inspiradora, y aunque el apetito de los demás había salido bastante malparado por la escena arriba de la escalera, antes de mucho tiempo una ajetreada comida para seis se hallaba en curso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test