Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Balac: Yes, hello, hello, boss ...
Balac: Sí, hola, hola, jefe ...
There is no hierarchy, no boss figure, no internal discipline, no structure at all.
No hay jerarquía, ni figura de jefe, ni disciplina interna, ni forma alguna de estructura.
B: Understood, boss.
B: Entendido, jefe.
M: Hello, Rajko. Rajko, boss is on the line.
M: Hola, Rajko, Rajko, el jefe está en la línea.
B: Boss, we are watching down below.
B: Jefe, estamos observándola allá abajo.
Women who work in agriculture are either boss or assistant.
Las mujeres que trabajan en la agricultura se encuentran en la categoría de jefe de explotación o de ayudante.
The boss is the person by whom and at whose risk the farm is operated.
El jefe de explotación es la persona por cuenta y a riesgo de quien se administra un establecimiento agrícola.
B: Thanks, boss.
B: Gracias, jefe.
M: Shell as much as you wish, boss.
M: Bombardee todo lo que quiera, jefe.
Table 2: Attitudes to ethnic minority boss.
Cuadro 2: Actitudes en el trabajo ante un jefe de una minoría étnica.
Boss, boss, it's FDR.
Jefe, jefe, es FDR.
Yes, boss, no, boss, anything else, boss?
Sí, jefe, no, jefe, ¿algo más, jefe?
With the boss's boss's boss? Yeah.
¿Con el jefe del jefe del jefe ?
♪ Like a boss, boss, boss, boss
♪ Como un jefe, jefe, jefe, jefe
You the boss, boss.
Eres el jefe, jefe.
& your boss’s boss’s boss
y jefe del jefe de tu jefe
My boss, the Head of Section? His boss? His boss’s boss?
¿Su Jefe? ¿El Jefe del Jefe del Jefe de Servicio?
“Technically, I’m your boss’s boss’s boss.”
—Técnicamente, soy el jefe del jefe de tu jefe.
“You’re the boss, boss.”
—Tú eres el jefe, jefe.
Marlow was, after all, her boss's boss's boss.
Después de todo, Marlow era el jefe del jefe de su jefe.
Boss or no boss, there are rules!”
Jefe o no jefe, ¡hay unas normas!
It was not for nothing the Boss was the boss.
Al fin y al cabo, por algo el Jefe era el jefe.
Was that you or your boss?” “My boss?
¿Ha sido usted o su jefe? – ¿Mi jefe?
"It isn't too late."     "BossBoss–"
No, no es demasiado tarde. —Jefe, jefe.
Substantiv
Boss is coming Promising young go
La protuberancia está llegando joven y prometedor ir
Rumor is Mr. Boss has a go-to guy for removing ankle monitors.
El rumor es el Sr. protuberancia tiene un go-to para la eliminación de los monitores del tobillo.
An unmovable mass. Shield bosses glinted in the spring light.
Una masa inamovible. Las protuberancias del centro de los escudos destellaban a la luz primaveral.
It had horns, rising on bosses from its thick, coarse hair. It had no majesty.
Unos cuernos sobresalían de las protuberancias que se veían entre sus recios y desordenados cabellos. No había majestuosidad en él.
I've got the rope anchored around a boss big as a tree stump. Send up Hrissa."
He atado la cuerda alrededor de una protuberancia grande como un tocón de árbol. Envía a Hrissa.
Its back was corrugated and ornamented with ungainly bosses, and a greenish incrustation blotched it here and there.
Su lomo era rugoso y adornado de protuberancias desiguales, y unas verdosas incrustaciones lo recubrían aquí y allá.
He lifted his nose high and spread his ears wide beneath the heavy boss of horn.
Luego levantó el hocico muy alto y estiró las orejas bajo la gran protuberancia de su cornamenta.
Celles-ci la guident jusqu'à une petite bosse, laquelle camoufle en effet une issue. Ce doit être là.
Estas la guían hasta una pequeña protuberancia que, en efecto, camufla una salida. Debe ser allí.
Spaced in equal rows were the black cases with the copper bosses that Guyal and Shierl had noted on their entry.
Espaciadas en hileras equidistantes se hallaban las cajas negras con las protuberancias de cobre que Guyal y Shierl habían visto ya a su entrada.
It soughed and sucked at the cloth in the water, leaving little bosses of pulled damask or cotton where it had impressed itself and clung.
Absorbía la ropa con un susurro, y dejaba pequeñas protuberancias sobre el damasco o el algodón atraído, en los puntos en que se había adherido.
Inspected from arm’s length, it proved to be a somewhat uneven surface, bossed and spalled with bulges and cavities, and some small cracks;
Al examinarla de cerca descubrió que era una superficie ligeramente irregular, abollonada y salpicada de protuberancias, cavidades, y pequeñas grietas;
Where it turned round a boss of hill that thrust in from the westward, a sense of being watched made him look back.
En el punto en que giraba para evitar la protuberancia de una colina que surgía al oeste, la invencible sensación de que estaba siendo observado le hizo detenerse.
Substantiv
It is true that we need investment; we need partners -- not bosses, not owners of our natural resources.
Es verdad que necesitamos inversión; necesitamos socios, no patrones, no dueños de nuestros recursos naturales.
The bosses don't want to give us a day off ...
Los patrones no quieren dar ni un día libre [...].
We feel cornered in on these small properties surrounded by the big cattle ranches owned by rich and powerful bosses.
Nosotros nos sentimos acorralados en estas pequeñas propiedades, rodeados por las grandes estancias ganaderas de ricos y poderosos patrones.
Since entrepreneurs are more at liberty to organise their own time and are their `own boss', there is no `glass ceiling' to contend with.
Habida cuenta de que un empresario tiene más libertad para organizar el tiempo de que dispone y de que es su "propio patrón", no tiene que lidiar con el "techo de cristal".
In that sector, opportunities for promotion are scarce and wage increases tend to depend more on subjective considerations, such as worker/boss relations, submission to sexual pressure from bosses, and loyalty to the enterprise, than to objective criteria, such as punctuality, seniority and performance.
Las ocasiones de promoción son poco frecuentes y los aumentos de salario responden más a consideraciones subjetivas, como las relaciones entre obreras y patrones, el sometimiento a las presiones sexuales del patrón o la lealtad a la empresa, que a criterios objetivos como la puntualidad, la antigüedad y el rendimiento.
Boss 1.5 per cent
Patrón 1,5%
If we say bad things about the boss, they punish you.
Si hablas mal del patrón, te castigan.
Many migrant workers have to reckon with both the avoidance of employer-employee contributions and their bosses’ delinquency in payments to the State.
Tanto la evasión de las cuotas obrero patronales como la morosidad de los patronos en el pago al Estado es una realidad para muchos de los trabajadores inmigrantes.
Prices are much higher than in the markets. If you ask for social security, the boss says that the employee has to pay. If you say you are leaving, the boss says you are just lazy and don't want to work.
Los precios son mucho más caros que en los mercados; si se pide el seguro social, el patrón dice que el empleado debe pagar; si uno dice que se va, el patrón dice que eres un vago y que no quieres trabajar.
What we say in Bolivia is that we want partners, not bosses.
Lo que en Bolivia decimos es que queremos socios y no patrones.
It's my boss's.
De mi patrón.
He's my boss!
¡Es mi patrón!
Boss's instructions.
Órdenes del patrón.
Thank you, boss.
Muchas gracias, patrón.
Boss, Boss, what happened?
Patrona, patrona, ¿qué le pasó?
He's the boss!
Es el patrón!
No, bosses belong with bosses.
No, los patrones con los patrones.
We obey the boss. But we let the boss know.
Obedecemos al patrón. Pero que el patrón se entere.
The boss was already there.
El patrón ya estaba allí.
“That the boss is a thief.”
—Que el patrón roba.
“In the bathroom, boss.”
—En el baño, patrón.
That was the boss’s wife.
Era la esposa de mi patrón.
He too was against the bosses.
También estaba contra los «patronos».
News from the boss.
Noticias del patrón.
She killed the boss.
Ella mató al patrón.
And the boss and the rest of them?
¿Y el patrón y los demás?
‘Everything OK, boss.’
—¡Todo okay, Patrón!
Substantiv
I feel about him exactly as I feel about every other boss, whether he's a democrat or a republican.
Siento hacia él lo mismo que siento hacia todos los demás caciques. Ya sean demócratas o republicanos.
Boss eats at the Boars Nest because his wife Lulu is a lousy cook.
El cacique come en un restaurante porque su esposa Lulu es mala cocinera.
He/she has just arrived and it already thinks is the boss.
Recién llega y ya piensa que es el cacique.
Her husband is a boss.
Su marido es un cacique
When you say bosses, do you mean big ed Jones, Jim beeker, and ed Sullivan?
¿Cuando habla de caciques se refiere al "Gran Ed Jones"..., ...a Jim Beeker y a Ed Sullivan?
I suppose you're going to deny that there's even such a thing as a boss system in new Jersey!
¡Supongo que va a negar la evidencia de que existe un sistema de caciques en Nueva Jersey!
But why don't you tell us what kind of deal you've made with the bosses?
¿Pero por qué no nos dice a qué clase de acuerdo ha Ilegado con los caciques? - ¡Siéntese!
We leave politics in the hands of the bosses and the patronage dispensers.
Dejamos la política en manos de los caciques y los repartidores de favores.
Mr Bronsovi£, the Party Boss, came three times.
El señor Bronsovic, el cacique del Partido, la visitó tres veces.
“If you’re trying to say he was county boss and Ostervelt was one of his boys, why beat around the bush?”
—Si trata de decirme que era el cacique del condado y que Ostervelt era uno de sus muchachos, ¿por qué se anda por las ramas?
It was Bathhouse John Coughlin, Chicago’s primitive alderman and illustrious boss, who named him the Yellow Kid.
Fue John Coughlin el Baños, primitivo concejal e ilustre cacique, quien le puso de mote El Chico Amarillo.
I'd like to see Soapy, if he's in,' and she indicated the back room where the notorious boss of Skagway held court.
Me gustaría ver a Soapy, si está -y señaló la trastienda, donde tenía su guarida el conocido cacique de Skagway.
In Clarke’s opinion, O’Neill was like an Irish ward boss, who governed through interlocking friendships, debts, and obligations.
En opinión de Clarke, O’Neill era como un cacique irlandés que ejercía su poder mediante un entramado de amistades, deudas y obligaciones.
Verb
Directing's all about bossing people around yelling at them making them do things your way.
Dirigir no es más que repartir órdenes, gritar hacer que se hagan las cosas...
You sit there on your bustle, the big boss, and think you know how to run this place.
Se sienta aquí, la gran jefa, y cree que sabe cómo dirigir este lugar.
And you, why are you here, to boss us around?
-¿Y tú viene para dirigir?
Beer-bellied bully Will boss him around
"Matón, con panza de cerveza dirigirá"
You can boss all these little bitch-ass parents around, you know.
Puede dirigir a todos esos padres cabronazos de por aquí, ya sabes.
Boy, they sure picked the right guy to boss the loony squad, didn't they?
Sí que eligieron al tipo correcto para dirigir el loquero, ¿no?
-Just because you run a union shop, boss, don't give you the same rights like the workers.
Eso te pasa por dirigir una empresa sindical, ...tienes menos derechos que los trabajadores.
That he was tempted by the offer to run the Beats Department, get a regular paycheck, boss some other folks around.
Que estaba tentado por la oferta de dirigir el Departamento Rítmico, cobrar un sueldo fijo y dar órdenes a otra gente.
“If that’s what you’d all like I can be boss, if there’s any need for it.” “There is a need for it,” Katrine said.
—Si todos estáis de acuerdo, puedo asumir la dirección, si es que hubiera necesidad de dirigir algo. —Habrá necesidad, ya lo verás —dijo Katrine.
Have you forgotten that Miranda is the editorial director of all of Elias-Clark now in addition to editing Runway, and that would make her our boss again?
¿Se te ha olvidado que además de dirigir Runway, Miranda es la directora editorial de todo Elias-Clark y que eso la convertiría otra vez en nuestra jefa? —Hizo una pausa para tranquilizarse—.
Substantiv
I'll have one drink, and then I gotta go see the boss.
Tomaré una copa y luego iré a ver a la jefa.
“You’re very sure of that for a man who has never seen them,” Ingold commented, raising his eyes from the gold-bossed rim of his cup.
—Una suposición arriesgada para alguien que no los ha visto —comentó Ingold, alzando la vista de la copa—.
"How'd he find her?" "Her boss said she left the office about five last night to meet a prospective client for drinks." "Pell, you think?" O'Neil shrugged. "No idea.
—¿Cómo la encontró? —Su jefa dice que ayer se marchó de la oficina a eso de las cinco para ir a tomar una copa con un posible cliente. —¿Crees que era Pell? O’Neil se encogió de hombros. —Ni idea.
Substantiv
The pointed boss on the front might cause problems.
El repujado en punta de la parte delantera podía crear problemas.
Petro dropped the boss into the pot, which supported the shield quite steadily;
Petro acomodó el repujado dentro del caldero y el escudo quedó bastante firme.
Had he not been bound by fealty to his king, he would have doffed his sword and his black dragon-bossed corselet and donned a cassock to serve the abbess and her humble, industrious nuns.
Si no hubiera estado ligado por fidelidad al rey, se habría desprendido de su espada y de su coselete negro repujado con el dragón real para vestirse un hábito con el que servir a la abadesa y sus humildes, industriosas monjas.
That is what life has been since she arrived in this place: an elaborate set of dovetailing commonplaces, including the rattletrap bus with the labouring engine and the suitcases strapped on the roof, including the gate itself with its huge bossed nails.
Así ha sido la vida desde que llegó a este lugar: un sistema elaborado de lugares comunes ensamblados, incluyendo la carraca de autobús con el motor medio ahogado y las maletas sujetas con correas al techo, incluyendo la propia puerta con sus enormes clavos repujados.
hence, perhaps, it arose that the best and most luxurious private sitting-room that the inn could afford over-looked the nether parts of the establishment, where beyond the yard were to be seen gardens and orchards, now bossed, nay incrusted, with scarlet and gold fruit, stretching to infinite distance under a luminous lavender mist.
Quizás eso fue lo que hizo que el mejor y más lujoso salón privado que la posada se podía permitir dominara las vistas laterales del establecimiento, donde, más allá del patio, podían verse varios jardines y huertos repujados o, mejor dicho, con incrustaciones de frutas doradas y escarlatas, que se extendían en la distancia infinita bajo una luminosa niebla color lavanda.
Substantiv
No, she not go get bundles, boss, she go get children.
No. Ya no traer bultos, ella traer niños.
– Cela fait une bosse comme cela, cela se voit, dit l’inspecteur.
—Eso hace mucho bulto, se ve —dijo el inspector—.
It bore no blazon, only a center bosse that reminded Dunk of some great eye, shut tight.
No llevaba blasón, sólo un bulto en el centro que a Dunk le recordaba un gran ojo cerrado.
— Hé, hé, hé ! » Il s’était approché si près de moi que j’avais senti son érection, la bosse de son sexe contre mon bassin, tandis qu’il réunissait mes deux poignets pour les tenir de sa main droite et qu’il me pelotait les seins de la gauche, sans me faire de mal, avec une déconcertante douceur dans sa voix et dans ses mains.
—¡Eh, eh, eh! —se acercó tanto a mí que sentí su erección, el bulto de su sexo contra mi cadera, mientras reunía mis dos muñecas para sujetarlas con su mano derecha y me tocaba los pechos con la izquierda, siempre sin hacerme daño, en su voz, en sus manos, una desconcertante suavidad—.
The plot was this: Four women in a small office—one sweet young African American, one middle-aged technophobic blonde, one tough and savvy beauty named Chelsea, and one radiantly benignant gray-haired Boss—dish together and banter together and, by and by, struggle together with Chelsea’s stunning announcement, at the end of Episode 2, that for nearly a year she’s had a lump in her breast that she’s too scared to see a doctor about.
Éste era el argumento: Cuatro mujeres que trabajan en una pequeña oficina (la afroamericana encantadora, la rubia tecnófoba de mediana edad, la preciosidad sensata y dura, llamada Chelsea, y la jefa de pelo gris, resplandecientemente bonachona) están siempre juntas y se gastan bromas y, al poco tiempo, al final del segundo episodio, se disponen todas a luchar ante el sorprendentísimo anuncio de que Chelsea lleva casi un año con un bulto en el pecho y no se atreve a ir al médico, porque le da mucho miedo.
Substantiv
It struck the shield of the Knight of the Sepulcher just above the boss and, splitting the heavy wood, drove into the heart of Tarzan's foe, and at the same instant the ape-man reined his horse aside as that of his fallen antagonist thundered past.
Dio contra la armadura del caballero del Sepulcro justo por encima del ombligo y, pese a las astillas que saltaron por la fuerza del impacto, la punta horadó la malla hasta llegar al corazón. Al mismo tiempo, Tarzán tiró de las riendas del caballo para hacerse a un lado, de modo que su caído rival pasó de largo al trote.
She believed that men had it best; even the lowest good-for-nothing had a wife to boss around. And years later I reached the conclusion that she may have been right, although I still cannot imagine myself in a man’s body, with hair on my face, a tendency to order people around, and something unmanageable below my navel that, to be perfectly frank, I would not know exactly where to put.
Sostenía que es mejor ser varón porque hasta el más mísero tiene su propia mujer a quien mandar, y años más tarde llegué a la conclusión de que tal vez tenía razón, aunque todavía no logro imaginarme a mí misma dentro de un cuerpo masculino, con pelos en la cara, con la tentación de mandar y con algo incontrolable bajo el ombligo, que, para ser bien franca, no sabría muy bien donde colocar.
Substantiv
She tiptoed down the aisle, away from Alec, who had still not looked up, and concentrated on the engravings of Green Men that decorated the roof bosses.
Con sigilo, Kate bajó por el pasillo, alejándose de Alec, que seguía con la cabeza inclinada, y se puso a contemplar las tallas de los «hombres verdes» los Green Men de las antiguas leyendas celtas, que decoraban la crucería.
Subsequent excavations in 1910 revealed that this crypt “is of dressed stonework.… Deep ribs, springing from the angles and from the centre of each side, meet in a large boss carved with a rose.”
Excavaciones posteriores, realizadas en 1910, revelaron que la mencionada cripta «era de piedra pulida… Recias nervaduras que arrancaban en las cuatro esquinas y en el centro de cada uno de los cuatro lados confluían en el centro, formando un gran tachón de crucería con una rosa esculpida».
Substantiv
La bosse était là, bien réelle.
La joroba estaba allí, real.
Hawk said, "Pow'ful nice mawning, ain't it, boss." I said, "Mind if I rub your head for luck?"
Hawk dijo: —Una mañana preciosa, ¿verdad, buana? —¿Te importa que te pase la mano por la joroba para que me de suerte?
Un de ces bâtiments portait sur son dos une sorte de bosse vitrée, atelier de peintre construit après coup par quelque propriétaire capricieux, et auquel conduisait un escalier extérieur.
Una de esas construcciones tenía encima una especie de joroba de vidrio, taller de pintor construido a destiempo por algún propietario caprichoso y al que conducía una escalera exterior.
Substantiv
You are going to be bossing those girls around in no time.
Vas a estar mandando a esas chicas en menos que canta un gallo.
You pull money out from under Boss Hogg's nose... and you got one mean little rooster in a white suit.
Si se trata de que pierda dinero, se convierte... en un gallo furioso vestido de blanco.
Substantiv
In addition to greater transparency, accountability, openness and participation, these would include changing the rules of the electoral process (for example, to balance territorial with functional representation), changes in the way candidates for political office are designated (for example, replacing or complementing decisions by party bosses to hold internal primary elections), modifications in the terms of office (to disengage presidential and congressional elections).
Además de lograr una mayor transparencia, rendición de cuentas, apertura y participación, esas iniciativas incluirían modificar las normas del proceso electoral (por ejemplo, equilibrando la representación territorial con la funcional), cambiar el modo como se designan los candidatos a los cargos políticos (por ejemplo, sustituyendo o complementando las decisiones de los dirigentes de los partidos mediante la celebración de elecciones primarias internas), y modificar los períodos de mandato (a fin de separar las elecciones presidenciales y las parlamentarias).
You woke Gina's boss.
No tienes que telefonear tan pronto, despiertas al mayor.
You're the boss, big sis.
Eres la jefa, hermanita mayor.
- Yeah boss I were.
El hizo la mayor parte del trabajo.
Yeah, well, meet the bigger boss.
Sí, bueno, te presento a la jefa mayor.
But being “big brother,” he would do the “bossing.”
Pero él era el «hermano mayor» y estaría «al mando».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test