Übersetzung für "bookstand" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
While his back was turned, and Boyle was pretending to examine the bookstand, he was left alone with the coffee cup.
Mientras se hallaba de espaldas, Boyle, que fingía examinar la estantería, se quedó a solas con las tazas de café.
He himself was beginning to look for Budge's book in one of the revolving bookstands when the general found it in one of the bookshelves on the wall.
Él mismo había comenzado a buscar el libro de Budge en una de las estanterías giratorias cuando el general lo encontró en uno de los estantes de la pared.
Now, the General went straight to the bookcase, leaving his cup of coffee on the bookstand in the middle of the room.
Ahora bien, por lo que usted ha dicho creo recordar que el general se dirigió directamente al estante de la pared después de dejar su taza de café sobre la estantería que había en mitad de la habitación.
and Grayne, following his friend into the library, found him beside the bookstand in the middle of the room, on which were the empty cups.
Grayne siguió a su amigo al interior de la biblioteca y lo encontró al lado de la estantería que se levantaba en mitad de la estancia y sobre la cual se hallaban las dos tazas vacías.
As Fisher spoke he bent down in a half-crouching attitude, to look at the volumes in the low, revolving shelf, for the whole bookstand was not much higher than an ordinary table.
Mientras hablaba, Fisher se agachó hasta casi tener que ponerse en cuclillas para poder mirar los volúmenes que descansaban en la estantería giratoria, ya que ésta no era mucho más alta que una mesa corriente.
then I stooped to turn the bookstand myself, by accident, and I instantly knew everything, for I saw the two cups revolve once more, like moons in the sky.
Luego, por casualidad, me agaché para darle vueltas a la estantería y al instante lo supe todo. Porque pude ver las dos tazas girar una vez más, como si fuesen dos lunas en un mismo cielo.
Two men with two coffee cups did go into the library and did put their cups on the bookstand and did go together to the well, and one of them was a murderer and had put poison in the other's cup.
Efectivamente, dos hombres con sendas tazas de café entraron en la biblioteca y las dejaron sobre la estantería para después salir en dirección al pozo. Uno de ellos era un asesino y había vertido veneno en la taza del otro.
It seemed to move like a living thing, yielding and yet striking back. The next moment Grayne had turned on the lights, and he saw he had only stumbled against one of the revolving bookstands that had swung round and struck him; but his involuntary recoil had revealed to him his own subconscious sense of something mysterious and monstrous.
Un momento después, cuando Grayne hubo encendido las luces, pudo ver que tan sólo había tropezado con una de las estanterías giratorias, la cual había basculado y le había golpeado, pero cuyo involuntario retroceso le acababa de revelar, si bien aún de manera subconsciente, algo enigmático y monstruoso.
The next-to-last would still be taken—oh, don’t let me be the last of all, don’t leave me standing here by myself . And here now, those crumpled paper napkins on ketchup-smeared plates, those young women sitting alone, rereading their love letters over their open handbags—in such confusion a game in which someone had to be last ceased to be possible.—At a bookstand Keuschnig bought three diner’s guides.
Aun el penúltimo se salvaba — todo menos ser el último, quedarse solo… En cambio, aquí las servilletas de papel arrugadas en los platos sucios de ketchup, las mujeres jóvenes y solas, que leían sus cartas de amor apoyándolas sobre los bolsos abiertos: en este tumulto ya no tenían vigencia los juegos, en los que alguien tenía que ser el último. — Keuschnig compró en el puesto de libros tres guías gastronómicas. Iba a leerlas de arriba abajo.
I just asked because I bought the most beautiful antique bookstand for it.
Acabo pregunté porque compré el más hermoso atril antiguo para ello.
Next to it, on a low bookstand, is a book covered by a cloth.
A su lado, en un atril bajo, hay un libro tapado con una tela.
I laid out the illustrations on the folding bookstand, the cushion and on the floor before him.
Coloqué las ilustraciones en el atril que había ante él, en el cojín, en el suelo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test