Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Use of a Unique Identification Code (UNIC)
Использование единого идентификационного кода (ЕИК)
8. Unique Identification Code Methodology (UNIC)
8. Методология единого идентификационного кода (ЕИК)
Recommendation No. 8 - Unique Identification Code Methodology - UNIC
Рекомендация № 8 − Методология единого идентификационного кода − ЕИК
UN Recommendation 10 - Unique Identification Code Methodology - UNIC,
Рекомендация ООН № 10 "Методология единого идентификационного кода ЕИК";
F. Recommendation 8: Unique Identification Code Methodology - UNIC
F. Рекомендация 8: Методология единого идентификационного кода - ЕИК
UN Recommendation 8 - Unique Identification Code Methodology - UNIC
Рекомендация ООН № 8 "Методология единого идентификационного кода - ЕИК";
UNECE Recommendation No. 81 - Unique Identification Code Methodology - UNIC;
Рекомендация № 8 ЕЭК ООН - Методология единого идентификационного кода - ЕИК;
UNECE Recommendation No. 8 - Unique Identification Code Methodology - UNIC;
Рекомендация ЕЭК ООН № 8 - Методология единого идентификационного кода - ЕИК;
37. Participants in the training seminar in Paris included: UNIC Antananarivo, UNIC Beirut, UNIC Brazzaville, UNRIC Brussels, UNIC Bujumbura, UNIC Cairo, UNIC Dakar, UNIS Geneva, UNIC Lomé, UNIC Ouagadougou and UNIC Yaoundé.
37. Участники учебного семинара в Париже: ИЦООН в Антананариву, ИЦООН в Бейруте, ИЦООН в Браззавиле, РИЦООН в Брюсселе, ИЦООН в Бужумбуре, ИЦООН в Каире, ИЦООН в Дакаре, ИСООН в Женеве, ИЦООН в Ломе, ИЦООН в Уагадугу и ИЦООН в Яунде.
39. Participants in the training seminar in Washington, D.C., included: UNIC Asunción, UNIC Bogota, UNIC Buenos Aires, UNIC La Paz, UNIC Lima, UNIC Mexico City, UNIC Panama City, UNIC Port of Spain, UNIC Rio de Janeiro and UNIC Washington, D.C.
39. Участники учебного семинара в Вашингтоне: ИЦООН в Асунсьоне, ИЦООН в Боготе, ИЦООН в Буэнос-Айресе, ИЦООН в Ла-Пасе, ИЦООН в Лиме, ИЦООН в Мехико, ИЦООН в Панаме, ИЦООН в Порт-оф-Спейне, ИЦООН в Рио-де-Жанейро и ИЦООН в Вашингтоне.
Such meetings took place at UNIC Tehran, UNIC Dakar, UNIC Asuncion, UNIC Moscow and at the UN Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) in Santiago.
Такие совещания проходили в ИЦООН в Тегеране, ИЦООН в Дакаре, ИЦООН в Асунсьоне, ИЦООН в Москве и в Экономической комиссии Организации Объединенных Наций для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК) в Сантьяго.
117. Recent examples of this initiative include: UNIC Ankara into Turkish; UNIC Asuncion into Guarani; UNIC Buenos Aires into Toba and Mapuche; UNIC Dakar into Pulaar, Sereer and Wolof, UNIC Harare into Ndebele and Shona; UNIC Jakarta into Achehnese, Balinese, Bugisnese, Javanese, Madurese, Minangkabau and Sudanese; UNIC Lusaka into Bemba, Nyanja and Tonga; UNICs Lima and La Paz into Ashaninka, Aymara, Quechua and Guarani; UNIC Lomé into Ewe and Kabye; UNIC Madrid into Basque and Catalan; UNIC Maseru into Sesotho; UNIC Mexico City into 15 indigenous languages - Chinanteco, Huasteco, Maya, Mazahua, Mazateco, Mixteco, Ñahñu, Náhuatl, Otomí, Purhépecha, Tenek, Tojol ábal, Totonaco, Tzeltal, Zapoteco; UNIC New Delhi into Bhojpuri, Kashmiri, Sanskrit, Magahi, Marwari and Sindhi; UNIC Prague into Czech; UNIC Rabat into Berber; UNIC Yangon into Karan, Myanmar and Shan; UNO Azerbaijan into Azeri; UNO Kazakhstan into Kazak; and UNO Georgia into Georgian.
117. Ниже приводятся сведения о переводах, сделанных в последнее время: ИЦООН в Анкаре - на турецкий; ИЦООН в Асунсьоне - на гуарани; ИЦООН в Буэнос-Айресе - на тоба и мапуче; ИЦООН в Дакаре - на пулар, сереер и волоф; ИЦООН в Хараре - на ндебеле и шона; ИЦООН в Джакарте - на ачанский, балинский, бугинезский, явский, мадурезский, минангкабау и суданский; ИЦООН в Лусаке - на бемба, ньянью и тонга; ИЦООН в Лиме и Ла-Пасе - на ашанинка, аймара, кечуа и гуарани; ИЦООН в Ломе - на эве и кабие; ИЦООН в Мадриде - на баскский и каталанский; ИЦООН в Масеру - на сесото; ИЦООН в Мехико - на 15 туземных языков - чинантеко, хуастеко, майя, масахуа, масатеко, мишстеко, ньянью, науатл, отоми, пурепеча, тенек, тохолабал, тотонако, цельтал, сапотеко; ИЦООН в Дели - на бджпурский, кашмирский, санскрит, магахи, марвари и синдхи; ИЦООН в Праге - на чешский; ИЦООН в Рабате - на берберский; ИЦООН в Янгоне - на каран, мьянма и шан; Отделение Организации Объединенных Наций в Азербайджане - на азербайджанский; Отделение Организации Объединенных Наций в Казахстане - на казахский; и Отделение Организации Объединенных Наций в Грузии - на грузинский.
UNDP/UNIC
ПРООН/ИЦООН
(UNIC Moscow)
(ИЦООН в Москве)
UNIC Lisbon
ИЦООН в Лиссабоне
UNIC(Lagos)
ИЦ ООН, Лагос
UNIC Tokyo had publicized the participation of the United Nations in the event.
ИЦ ООН в Токио широко освещал участие Организации Объединенных Наций в этом мероприятии.
Out of 132 UNCTAD press conferences, 55 were organized in conjunction with UNICs, UNDP offices, or United Nations regional commissions.
Из 132 пресс-конференций ЮНКТАД 55 были организованы совместно с ИЦ ООН, бюро ПРООН или региональными комиссиями Организации Объединенных Наций.
8. Japan had contributed $350,000 to fund the activities of the United Nations Information Centre (UNIC) in Tokyo for 2005.
8. Япония внесла 350 тыс. долл. США на финансирование Информационного центра Организации Объединенных Наций (ИЦ ООН) в Токио в 2005 году.
A public presentation of the Report for government officials, academics and the media was also organized in Nairobi in cooperation with the United Nations Information Centres (UNIC).
В Найроби в сотрудничестве с информационным центром Организации Объединенных Наций (ИЦ ООН) была также организована презентация доклада для государственных должностных лиц, научных работников и представителей прессы.
In that regard, it wished to point out that the United States decision to reduce the budgetary allocation to the UNIC system had been willingly agreed to by all participants in the negotiations.
В этой связи его делегация хотела бы отметить, что решение Соединенных Штатов о сокращении бюджетных ассигнований на систему ИЦ ООН было с полным пониманием встречено всеми участниками переговоров.
The United States was not convinced that the regionalization and rationalization process would have continued to move forward sufficiently to effect real change even if the UNIC budget had not been cut.
Соединенные Штаты не уверены, что процесс регионализации и рационализации продвигался бы вперед в достаточной мере, чтобы удалось добиться реальных изменений, даже если бы бюджет ИЦ ООН и не был сокращен.
3. Given the limited resources available to the United Nations information centres (UNICs) it was very difficult for them to disseminate information to the Non-Self-Governing Territories.
3. С учетом ограниченного объема ресурсов, выделяемых информационным центрам Организации Объединенных Наций (ИЦ ООН), их задача, связанная с распространением информации в несамоуправляющихся территориях, является крайне сложной.
(d) Media focus: media initiatives are mostly conducted in collaboration with UNEP/IUC, the United Nations Information Centre (UNIC) network, and other agencies as appropriate.
d) деятельность с привлечением средств массовой информации: мероприятия в области средств массовой информации главным образом осуществляются в сотрудничестве с ИГК/ЮНЕП, сетью Информационного центра Организации Объединенных Наций (ИЦ ООН) и другими соответствующими агентствами.
Five UNCTAD reports were launched in South Africa in cooperation with the Industrial Development Corporation (a state-owned national development finance institution) and the United Nations Information Centre (UNIC) at Pretoria.
Пять докладов ЮНКТАД были представлены в Южной Африке в сотрудничестве с Корпорацией по промышленному развитию (государственным национальным финансовым учреждением по вопросам развития), а также информационным центром Организации Объединенных Наций (ИЦ ООН) в Претории.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test