Übersetzung für "salt-mine" auf russisch
Salt-mine
Substantiv
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Fighting over the control of salt mines in villages north of Luuq town escalated in July 2006, leading to more than 20 deaths.
В июле 2006 года произошла эскалация боевых действий за контроль над соляными шахтами в деревнях к северу от Лука, в результате чего более 20 человек погибли.
Due to the generally high cost of recovering mercury in this manner, these sorts of wastes are commonly disposed of if a reasonable cost disposal option is available, such as deep underground disposal in former German salt mines.
Из-за высокой в целом стоимости такого извлечения ртути, эти отходы обычно вывозятся для захоронения при наличии за доступную цену разумного варианта захоронения, как, например, захоронение в глубоких подземных хранилищах в бывших соляных шахтах Германии.
Around 100 experts from Canada, Czech Republic, France, Germany, Poland, Romania, Russian Federation, Sweden, Switzerland, Turkey, Ukraine, United Kingdom, and United States of America participated in the workshop which consisted of a two-day technical session followed by technical tours of the Pniowek Mine of the Jastrzebie Coal Company and the Wieliczka Salt Mine.
Около 100 экспертов из Германии, Канады, Польши, Российской Федерации, Румынии, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Соединенных Штатов Америки, Турции, Украины, Франции, Чешской Республики, Швейцарии и Швеции участвовали в этом рабочем совещании, программа которого включала в себя двухдневную техническую сессию, после которой были организованы технические ознакомительные поездки на шахту "Пнёвек" угольной компании "Ястржебье" и соляную шахту "Величка".
(e) Abuse of rights of foreign domestic workers in Lebanon; (f) Conditions of work in salt mines in Colombia, mostly done by indigenous peoples and mainly children, and its linkage to violations of the right to education, health and adequate housing; and (g) Forced labour in Brazil, and actions the Government was taking to eliminate the practice.
В Пакистане эта проблема касается афганских беженцев, и она попрежнему существует, несмотря на принятие в 1992 году Закона о запрещении кабального труда; е) нарушение в Ливане прав иностранных лиц, работающих домашней прислугой; f) условия труда на соляных шахтах в Колумбии, где добыча осуществляется лицами из числа коренного населения, главным образом детьми, и связь подобного положения с нарушением прав на образование, медицинское обслуживание и достаточное жилье; и g) принудительный труд в Бразилии и меры, которые принимает правительство для запрещения подобной практики.
Altaussee, salt mine.
Альтаусзее – соляная шахта.
This salt mine is private property!
Эта соляная шахта - частная собственность!
- I'll be down in the salt mines.
- Буду внизу, в соляных шахтах.
He can work in the salt mines.
Пусть работает в соляной шахте.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test