Übersetzungsbeispiele
Substantiv
(c) Air tickets and insurance premia
с) Авиабилеты и страховые премии
OTHER EXPENDITURE Hedging Programme - Premia
Программа по хеджированию -- премии
A claim for the premia is misconceived.
98. Претензия в отношении премий подана заявителем по заблуждению.
Substantiv
While already various payments are being made in practice (for example, through official financing under the Global Environment Facility, bilateral and multilateral development assistance, contributions to environmental non-governmental organizations, price premia for sustainably produced goods, and ecotourism), those transfers are currently far from adequate in terms of securing a suitable bequest for future generations.
Хотя различные платежи такого рода уже осуществляются на практике (например, по линии официального финансирования в рамках Глобального экологического фонда, двусторонней и многосторонней помощи в целях развития, взносов на деятельность неправительственных организаций, занимающихся экологическими вопросами, в виде ценовой надбавки за товары, произведенные с использованием экологически чистых технологий и материалов, а также по линии экотуризма), выделяемых в настоящее время на эти цели средств отнюдь не достаточно для того, чтобы оставить в дар будущим поколениям достаточное наследие.
These claims are for costs such as freight charges, storage charges, fuel charges, penalties incurred in cancelling contracts, legal fees that were incurred in order to address situations resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait, war risk insurance premia paid in respect of goods shipped to and from locations in the Middle East, and war risk allowances and bonuses paid to employees as incentives to continue working during the period of invasion and occupation of Kuwait.
Речь идет о таких расходах, как транспортные и складские расходы, расходы на топливо, штрафные санкции в связи с расторжением контрактов, а также юридические расходы, которые были понесены в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта, и о расходах в связи со страхованием от военных рисков товаров, поставлявшихся на Ближний Восток и с Ближнего Востока, и о пособиях и надбавках в связи с военными рисками, выплачивавшихся сотрудникам с тем, чтобы стимулировать продолжение ими своей работы в период вторжения и оккупации Кувейта.
In relation to loss item (h), additional insurance, Contractors 600 provided invoices for the insurance premia claimed.
236. В отношении элемента потерь h) "Контракторз 600" представила счета-фактуры на выплату страховой премии.
In neither case does it seem to the Panel that the arrangements - prudent and sensible as they are - give rise to a claim for compensation for the premia. There is no "loss" properly so called or any causative link with Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Ни в одном из этих случаев, по мнению Группы, достигнутые договоренности, при всей своей разумности и целесообразности, не дают оснований предъявлять к компенсации претензию в отношении страховой премии. "Потери" как таковой здесь нет, как и нет причинноследственной связи с вторжением Ирака в Кувейт и оккупацией им Кувейта.
Substantiv
However, applying the approach taken with respect to premia paid for export credit guarantees, as set out in paragraph 98 of the Summary, the Panel deducts this cost from the total amount claimed.
Однако, руководствуясь подходом, занятым в отношении платы за гарантии экспортного кредита, изложение которого содержится в пункте 98 Резюме, Группа вычетает эту сумму из истребуемой компенсации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test